致经典——许渊冲英译《清明》赏析
“ThetranslationversionofMrXuYuanchong,whoislaureatedasoneofthegreatestmoderntranslatorsofChineseancientpoets,istakenasclassical.”广西大学外国语学院吴瀛对许渊冲先生的这一译本赞誉有加。吴瀛表示,在许渊冲的笔下,“清明时节”并没有译成“扫墓节(tombsweepingday)”,而是取...
...缅怀袁隆平吴孟超许渊冲瞿独伊蔡晓东等,这是他们走后第一个清明!
许渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他们中,还有在应急...
北京大学发布许渊冲先生讣告:“诗译英法唯一人”
北京大学官网6月17日发布许渊冲先生讣告:杰出的翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生于2021年6月17日上午7时40分在北京家中逝世,享年100岁。许渊冲先生于1921年4月18日出生于江西南昌,1938年考入西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1948年赴法国留学,1951年在北京外国语学院任教,1952...
“共鸣”:那些译成英文的清明诗词
有人将其翻译为“扫墓节”(Tomb-sweepingDay),也有人根据“节气”的特点将其翻译为“清朗的日子”(ThePureBrightnessDay),还有人为了便于外国人理解将其译为西方的“万灵节”(AllSouls’Day),许渊冲则将其翻译为“悼念亡人的节日”(TheMourningDay)。在马涛看来,不同的翻译展现了中国清明节的不同侧面...
干货| “七夕”用英语怎么说(附许渊冲英译诗词欣赏)
(许渊冲译)本文来源:译世界综编自译匠、外研社公众号老规矩觉得长知识的点赞、在看、分享为敬英语怎么说系列干货|“兔年”用英语怎么说?可别翻译成“RabbitYear”哦干货|“虎年”的英文可不是“tigeryear”,地道表达是这个干货|Happy牛year!“牛年”的“牛”用英语怎么说?
用英文介绍清明节的起源和习俗,传播中国传统文化!
许渊冲老师的译作押aabb韵,韵脚是day,way;hours,flowers,读起来朗朗上口,尤其是第一句,非常有趣(www.e993.com)2024年11月12日。我们汉语中说“泪如雨下”,可以译作Tearsfalllikerain.或者直接说Tearsrain.在许老的译作中清明节“雨如泪下”,有效地烘托了清明节哀而不伤的氛围。
缅怀!这是他们走后的第一个清明
缅怀!这是他们走后的第一个清明耄耋之年仍躬耕田间的袁爷爷,不为繁华易匠心的翻译界泰斗许渊冲,勇斗持枪毒贩壮烈牺牲的缉毒英雄蔡晓东,百米开外冲刺跳江勇救落水小孩的老师王红旭…明日清明,追思难忘,我们会一直记得。责任编辑:赛音毕力格
清明节:读清明起源的故事,赏清明诗歌英译
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。许渊冲英译AdrizzlingrainfallsliketearsontheMourningDay;Themourner'sheartisgoingtobreakonhisway.Wherecanawineshopbefoundtodrownhissadhours?
袁隆平墓前,有一双破洞的布鞋
带到位于长沙唐人万寿园的袁隆平墓前以此方式缅怀袁隆平院士缅怀!这是他们走后的第一个清明耄耋之年仍躬耕田间的袁爷爷不为繁华易匠心的翻译界泰斗许渊冲勇斗持枪毒贩壮烈牺牲的缉毒英雄蔡晓东百米开外冲刺跳江勇救落水小孩的老师王红旭...今日清明...
关于植树节的英文表达,植树节用英语怎么表达?
牧童遥指杏花村。AdrizzlingrainfallsliketearsontheMourningDay;Themourner'sheartisgoingtobreakonhisway.Wherecanawineshopbefoundtodrownhissadhours?Acowherdpointstoacot'midapricotflowers.(许渊冲译)...