布尔津??秋来丨秋景如画鸟舞翩跹
踏着落叶,走在村庄的路上。你听,那路过的村民随意哼唱着民歌,声调就像刚煮好的奶茶,绵长又醇厚。这里还有很多美好生活的基因:小有名气的精品民宿、浓郁飘香的现磨咖啡、暗藏智慧的传统建筑……这个秋天,来自五湖四海的人们将在禾木相遇,一同生长出“治愈系的心情”。去白鹭翩飞的托库木特,听鸟鸣嘤嘤在托洪台...
上海爱乐乐团走进瑞典,在诺贝尔奖颁发地奏响中国乐曲
“我们将老团长吕其明的《红旗颂》作为开场曲,这也是中国乐团在瑞典首次演奏《红旗颂》,还上演了90后驻团作曲家龚天鹏充满海派特色的《苏河湾》。”团长高山峰说。乐团还将瑞典作曲家卡尔·舍贝格的歌曲《声调》,改编成交响乐版,用音乐构筑友谊之桥,奏响东西方文明交融互鉴的和美乐章。“唢呐震撼了我,如果有机会去中...
醉歌偏坡——乌当区偏坡乡偏坡村
在偏坡,布依老乡把用汉语演唱的叫“明歌”,明歌按歌词内容分为“排歌”和“台歌”,按曲调特色又可分“四平腔”“三滴水”“酒歌调”三类。另一类用布依语唱的叫“土歌”,根据唱词的布依语声调行腔,话长音短,话短音少,视歌词多少伸缩,没有固定,多用于演唱传统的古歌。(杨骊)...
扶植原创粤语歌新生力量!岭南新民谣·粤语季正式启动
暨南大学华文学院院长、广东省数智华文重点实验室主任侯兴泉表示,粤语声调多、音韵保留入声系统等语言特点给了歌词创作人和演绎者很大的表达空间,更容易达到声音和旋律的完美配合。“希望我们所有的粤语歌创作者,特别是年轻的创作者能够坚守,把粤语的优点发扬光大。”“在创作自我的时候,一定要跟我们的在地文化相结合...
第十三届骏马奖述评|少数民族文字获奖作品与获奖译者:不同的声调...
不同的声调,动听的歌——第十三届全国少数民族文学创作骏马奖少数民族文字获奖作品与获奖译者述评满全(蒙古族)阿布力孜(维吾尔族)李惠淑(朝鲜族)龙仁青本届全国少数民族文学创作骏马奖民文获奖作品及译者是近年来我国少数民族文学创作与翻译工作辉煌成就的重要例证,为中华多民族文学的发展作出应有贡献,共同谱写...
孔令义作词歌曲《美丽滕州我家乡》传诵浓浓亲情 赞颂可爱家乡
一首传播家乡情怀,激励天南地北滕州人眷恋故土,热爱家乡的歌曲《美丽滕州我家乡》,滕州籍将军、著名词作家孔令义作词,青年作曲家歌唱家周燕君作曲演唱,北京名洋集团出品(www.e993.com)2024年10月13日。作品制作完成,近日发布。孔令义将军书法作品词作家孔令义在为滕州家乡完成第一首歌曲《走进善城》创作后,又满怀对家乡的深情,创作第二首歌曲《美...
瞿秋白翻译《国际歌》(图)
为此,他在《译者志》中阐述道:“各国都有译本,而歌时则声调相同,真是异语同声,世界大同的兆象。”也就是说,世界各国的无产者虽然肤色不同、语言有别,但当他们唱出“英德纳雄纳尔”时,万口同声,此起彼伏,远近共鸣,那是多么雄伟、壮观的神奇景象。
来黑大博物馆重走“红色之路”!《国际歌》最早在哈传唱响彻中国
展柜里的1923年的《新青年》首次刊登的《国际歌》值得关注。瞿秋白11月7日在哈尔滨出席苏俄工党联合会十月革命三周年庆典,开会时大家齐唱《国际歌》。哈尔滨是中国第一个传唱《国际歌》的城市,主要是俄国人以俄文合唱。对此,瞿秋白感到震撼无比,这也是他首次听到《国际歌》,“声调雄壮得很”。
探索河南“戏歌”的发展与融合
在河南戏曲中,这些“歌”不仅有婉转悠扬、柔中带刚、舒展自如、富有表情等特点,还融入了丰富的民间文化元素。比如,在南阳梆子中,武戏唱腔以悠长低沉、富有张力的艳歌腔为主,富有刚柔并济、威严庄重之美;而信阳高腔则以极高的音调、细腻的音乐表现和语言感染力为特点,传达着浓郁的河南民族风情。河南戏曲作为...
律诗尾韵声调“仄→平”模式考释--理论-中国共产党新闻网
原标题:律诗尾韵声调“仄→平”模式考释中国古诗,从《诗经》到魏晋诗歌,格律都尚欠谨严,到了南朝永明年间,经过长时间的酝酿、探索,周颙、沈约等人对此进行了系统梳理和总结,充分考辨音乐与诗歌的相互关系,并生成一种新的诗体:“约等文皆用宫商,以平、上、去、入为四声,以此制韵,不可增减,世呼为‘永明体’...