“BEI Station”?官方回应2号线站名拼音英文混用:已调整
ZHJIG-:学学西安地铁,干脆汉语拼音,比如:北客站北广场(BEIKEZHANBEIGUANGCHANG)洋柿子炒egg:北京很多也是啊,比如说北京南站,BeijingNanstation。所以没必要去纠结吧JoaeD013:怎么没问题,这不是济南北站,是济南站北站。意思是济南站北边的地方的地铁站!应该是northofjinanrailwaystation朝玲吖:我觉得十...
“BEI Station”?官方回应2号线站名拼音英文混用:已调整
ZHJIG-:学学西安地铁,干脆汉语拼音,比如:北客站北广场(BEIKEZHANBEIGUANGCHANG)洋柿子炒egg:北京很多也是啊,比如说北京南站,BeijingNanstation。所以没必要去纠结吧JoaeD013:怎么没问题,这不是济南北站,是济南站北站。意思是济南站北边的地方的地铁站!应该是northofjinanrailwaystation朝玲吖:我觉得十...
成都交通标牌现方言拼音 青白江标注成“qingbeijiang”
“青白江东站”的汉语拼音标注的是“qingbeijiangdongzhan”。“青白江”的“白”,正确的汉语拼音应该是“bai”,而“bei”是成都方言的读法。@成都市青白江区交通运输局回应:经核查,同华大道西延线交通指示标牌出现拼写错误的情况。8月15日,青白江区同华大道西延线出现拼写错误的有关交通标牌已全部更换。...
...站?济南站北站被翻译成JINAN RAILWAY STATION BEI Station引热议
齐鲁网·闪电新闻3月13日讯最近,有“眼尖”的网友发现位于济南地铁2号线上的济南站北站,英文名被翻译成了“JINANRAILWAYSTATIONBEIStation”,其中“北”使用了汉语拼音“BEI”作为英文,这让一些网友百思不得其解:为什么英文翻译是“中西结合”。闪电新闻记者到现场探访发现,济南站北站确实被翻译成了“JINANR...
合肥地铁站名为何有的是拼音有的是译名?官方详解
地名一般由专名和通名构成,原则上专名、通名分写。专名、通名均采用汉语拼音拼写,以词为单位,不标声调。地名中的第一个字母大写,分段书写的每段第一个字母大写,其余字母小写。其中,地名作站名,专名、通名分写。如:汲桥路JiqiaoLu。表示一个整体概念的双音节和三音节地名结构,各音节连写。如:柳树...
拼音是中国本土的吗?
站名以「东、西、南、北」等方位词结尾的,方位词统一改成拼音,方位信息统一用英文缩写标注,如「角门西」写为「JiaomenXi(W)」,「北海北」写为「BeihaiBei(N)」(www.e993.com)2024年9月22日。乍一看,这套译名规则似乎比较完善了,是不是?可实际上,具体到执行过程中,却乱成一锅粥。
成都路牌青白江方言注音“qingbeijiang”已更换
据四川成都市公安局消息,近日,有网友爆料称,成都同华大道西延线的交通标牌上出现拼写错误的情况。“青白江东站”的汉语拼音标注的是“qingbeijiangdongzhan”。“青白江”的“白”,正确的汉语拼音应该是“bai”,而“bei”是成都方言的读法。@成都市青白江区交通运输局回应:经核查,同华大道西延线交通指示标牌...
BEI Station?济南轨交回应站名拼音英文混用:已调整
ZHJIG-:学学西安地铁,干脆汉语拼音,比如:北客站北广场(BEIKEZHANBEIGUANGCHANG)洋柿子炒egg:北京很多也是啊,比如说北京南站,BeijingNanstation。所以没必要去纠结吧JoaeD013:怎么没问题,这不是济南北站,是济南站北站。意思是济南站北边的地方的地铁站!应该是northofjinanrailwaystation...
沈阳:299路站牌“拼音错乱”
沈阳站西广场,拼音写成了“BEIZHANBEIGUANGCHANG”。卫士家园,拼音写成了“QINGYANGSIJIYUAN”。北二路,拼音是“BEI二LU”。近日,沈阳299路公交车的一处“拼音错乱”的站牌引来了网友吐槽。网友“我叫爱疯四”微博上发布了拍摄的图片,“好神奇好奇葩的翻译,沈阳公交299路,真是惊呆了我们一群小伙伴啊~~~求...
中国地名罗马化准则|汉语拼音方案|汉字|专名|转写_网易订阅
①省级政区名称同音者如不表示声调,可用字母加以区别(因系个别现象)如山西拼作Shānxī,陕西拼作Shǎnxī。②在同一省、区内县级地名同音者,可采用括注方位的办法采用东(Dong)南(Nan)西(Xi)北(Bei)中(zhong)的第一个字母。非县级同音地名如在不同县内可冠以县名。如在同一县内可在括注方位词的前面加...