一键生成中英文字幕,这个开源工具很实用!
无独有偶,最近我在GitHub上发现一款一键全自动的开源AI视频翻译神器。无论是一部英文电影,还是一部日本动漫,通过该工具,能够瞬间翻译成中文字幕,甚至还能克隆原音色进行中文配音。今天,就给大家推荐这款视频翻译的AI神器:VideoLingo。GitHub:httpsgithub/Huanshere/VideoLingo它能够一键完成视频...
对比10款主流 AI 翻译工具后,我找到了最适合你的翻译神器
「沉浸式翻译」插件在这个领域适配得挺好,将「双语」习惯延续到在线视频上,支持在YouTube、哔哩哔哩、Coursera、TED等众多视频网站上实时提供双语字幕。不过,「沉浸式翻译」似乎只能为原本就有CC字幕的视频提供双语视频。鉴于YouTube基本都会自动生成英文CC字幕,所以在那使用基本无障碍。「彩云小译」同样...
详情披露!“人人影视字幕组”侵犯著作权案始末
自2018年起,梁某某等人先后成立某链世界、翻译科技等公司,指使王某某雇用万某某等技术及运营人员开发“人人影视字幕组”网站及安卓、苹果、TV等客户端,以个人名义在境内外分散架设、租用服务器,且在未经著作权人授权的情况下,通过境外盗版论坛网站下载片源或直接录制,聘用谢某甲等人组织翻译人员进行翻译、校对,压...
Memo AI:音视频转文字神器,支持本地安装
字幕文件:如果已经有了字幕文件,只需要翻译,可以直接上传字幕文件。当前我们支持SRT和VTT格式。AI翻译在开始使用AI翻译功能之前,需要进行一些基本配置。MemoAI支持如Google,Microsoft,OpenAI,火山引擎,智速AI等多家翻译服务供应商,需要前往它们的官方网站申请API密钥,并将其粘贴到Memo使用。
歌剧、电影字幕翻译的差别
然而,歌剧字幕翻译与一般电影字幕翻译的制作有着很大差别。歌剧字幕的翻译存在空间、时间、语言三大制约,字幕制作中需要考虑到原曲的曲式形态、节奏与律动,而非字对字翻译,它为观众呈现的应当是一个总体效果,帮助观众理解字幕的含义和歌剧内涵,而非成为观众欣赏作品的绊脚石,分散观众注意力,将所有精力集中于理解歌词,而...
电影字幕翻译者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美
中新社北京7月8日电题:电影字幕翻译者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美中新社记者高凯《长安三万里》8日正式上映,这部国产动画电影将目光聚焦于盛唐时期的璀璨群星,其中颇具文学性甚至带有史诗感的故事,以动画方式展示出唐诗之美,引发了观众的共鸣(www.e993.com)2024年10月18日。作为该片的英文字幕译者,贾佩琳(LindaJaivin)已经...
韩娱爱豆直播追星神器?讯飞听见APP悬浮字幕实时字幕翻译太牛了
韩娱爱豆直播追星神器?讯飞听见APP悬浮字幕实时字幕翻译太牛了导语:2023年9月15日、22日—23日,讯飞听见分别在北京外国语大学与中国传媒大学举办“搭子智造局BuddyLab”校园快闪活动和专场论坛,活动现场除了AI产品展区外,设置的巨型气模玩偶——讯飞听见吉祥物“谛不听”以及咖啡Lab等互动区域设置吸引了众多校内...
无障碍看外语小电影 实时翻译字幕软件了解下
还有就是翻译效果,对于英文语音的翻译,联想语音助手的翻译结果还是可以的,但是对于日语和韩语的语音翻译,联想语音助手的表现就只能说脑补后可懂。日文视频实时翻译字幕效果用户还可以调整字幕的字号与字体颜色,此外在关闭字幕助手窗口时会提示用户是否保留本次识别与翻译的文本文件与声音文件。
小电影到底在演啥?自动翻译视频字幕的黑科技
接着在PotPlayer的“实时字幕翻译”菜单中调整你的偏好,例如翻译语种、翻译显示位置等,接下来看视频的外语字幕,就可以自动翻译成为中文了,效果如下。翻译效果,还是很不错的总的来说,这的确是非常实用的功能。虽然文章看起来可能有点复杂,但原理其实还是很简单的——PotPlayer支持接入各个翻译引擎,用户所需要做的就...
光影背后的电影人 | 字幕翻译张国辉:中国电影走出去,不能输在字幕上
摘要:虽然字幕翻译身在幕后,但张国辉知道,这是他“最能发光的舞台”。为了今年上海国际电影节的“谢晋经典电影回顾展”,张国辉在今年5月一口气翻译了三部谢晋导演的影片:《芙蓉镇》《牧马人》和《女篮五号》,顺带还修改校对了一部《天云山传奇》。除了吃饭、睡觉、送女儿上学,他几乎所有时间都坐在书桌前对着电...