如何翻译“火车”的“名字”,也是个学问
唯独能够把字头缩略也翻译出来中文名的,却是个韩国车,HEMU。中文叫“海雾”,也直接读就可以,但它只是个“HighEMU”罢了。额外说一句,“普悠玛”是台湾本土方言,和Prima并无关系。给火车起名,当属日本人第一,那给类似“xx号”这样的各种“称呼”,统称出一个“学名”,好像还是日本语的“爱称”比较贴切。...
我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
目前生活在日本东京,从事中日同传翻译以及日语教学工作。都说同声传译人才全球也就2000多人,被称为是“21世纪第一大紧缺人才”。而我13岁就辍学,只有小学文凭。15岁从餐馆洗碗工干起,被初恋骗到传销团伙,曾经两次还被送进精神病院。种种经历的我,就像一只打不死的小强,一步一步从后厨的洗碗妹蜕变成中日同传...
中国小孩13岁加入日军,用日本名字说日语,为抗战做出巨大贡献
陈敏学,一个出生于1929年的深圳人。在他的童年时期,家乡已经沦陷在日本的铁蹄之下,日本人在这里推行奴化教育,对年幼的孩子进行洗脑,企图让这些孩子成为他们控制中国的工具。在那个特殊的时期,日本人强迫学校废止国文教育,用日语授课,历史课、地理课学习的都是关于日本的知识,他们计划从文化上彻底斩断中国人的传...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
戚煜:打个比方,我们这次日语翻译做了个尝试。我先讲下背景。日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音的场合;台词对话中会正常使用汉字、平假名,出现一些比较现代的概念会用片假名的外来语,角色技能和怪物的名字也有很多使用...
此人为日军当翻译三年,有日本名字说日语,真实身份曝光令人敬佩
当时有一个13岁的男孩,他小小年纪就学会了一嘴流利的日语,后来就成为了日军的翻译,他拥有了自己的日本名字,导致后来所有的人都以为他是日本人,结果最后身份曝光,让日军惊讶不已,国人敬佩。铃木三郎,听上去是个日本人,而且日语也说的非常流利,但是他却是一个地地道道的中国人,而且是一位革命者,是一个...
从业二十年的日语翻译,被这部漫画逼疯了
一直以来,这样的翻译难点都不在少数(www.e993.com)2024年11月12日。比如,《宝可梦》系列的常驻台词“连喵喵的手也要借”,实际上出自日本惯用语“向猫借手”,比喻情况紧急,迫切需要人帮忙。而《宝可梦》将原句中的“猫”替换成了“喵喵”的名字,达成了一语双关的效果。这句话已经成了《宝可梦》系列的固定“谚语”,几乎在每代作品中都会出现...
日语翻译成中文为什么不音译?
因此,同是一个汉字,我们中国人和日本人读出来的音却不同。就如日本本田汽车车标写的是“HONDA”,中文翻译却是“本田”,其实,本田汽车是按其创始人本田宗一郎的名字命名的,而“HONDA”只是日本人用来拼写“本田”一词的罗马字母,日语的读音就是“宏大”。本田本身就是汉字,我们根本不用翻译。
当平成所有假面骑士名字翻译成中文,新十年骑士亮了!
2010年的欧兹,这个就是纯粹的从日语的发音翻译过来的。。。打开网易新闻查看精彩图片2011年的卌(xi)骑,哇,这是在考验我的中文水平吗?还有之所以用这个名称是因为假面骑士Fourze的骑士腰带就是用的4个开关,太形象了!打开网易新闻查看精彩图片2012年的巫骑,这个大家应该很容易猜到,因为Wizard变身用的就是魔...
旅行青蛙最全图文攻略 养青蛙游戏日语中文翻译攻略
最近很火的养青蛙游戏叫什么名字?游戏叫做旅行青蛙、去旅行、旅かえる等等。这款游戏以青蛙旅行为主,游戏整个画风非常细腻可爱,还有可爱的背景音乐。佛系养蛙旅行青蛙怎么玩?这个游戏到底玩什么呢?和《猫咪收集》一样,生活在你手机里的,是一个个有个性的自主小动物,这个屏幕呈现的是它生活的一部分而非全部...
《你的名字。》英文翻译引热议 表达方式少让人发蒙
近日,就有一位日本网友在自己的推特上分享了《你的名字。》英文版的图片,其中各种“我”的翻译也是看的大家一脸懵逼。