贾尔肯——哈语译坛上的“铁人”
2015年9月3日 - 人民网
作为国家级少数民族语文翻译机构,中国民族语文翻译局历年都会组建两会民族语文翻译组,负责将会议文件翻译成蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮等7种民族语言文字。为了确保能将一些会议材料提前翻译并印制出来,贾尔肯和翻译组其他工作人员一般提前近半个月入住驻地,开始夜以继日的翻译工作,短短十几天的时间里要完...
详情
东西问丨青年翻译家叶尔泰:如何让哈萨克斯坦看见更真实的中国?
2021年12月8日 - 中国新闻网
“哈萨克斯坦歌手迪玛希在中国家喻户晓,《舌尖上的中国》《温州一家人》等中国优秀影视剧走进万千哈萨克斯坦民众家庭。”这段源自中国国家领导人署名文章中的一段话,或许是对哈萨克斯坦青年翻译家叶尔泰·努西普扎诺夫所从事事业的最好注解。正是通过叶尔泰,中国万千观众认识了“进口小哥哥”迪玛希,也正是通过他的翻译,...
详情
《家》等四部中国现代文学名著哈语版首发式在阿拉木图举行
2019年4月19日 - 中国网
人民网阿拉木图4月19日电(记者周翰博)18日,《家》《子夜》《骆驼祥子》《边城》等4部中国现代文学名著哈萨克语版首发式,在哈萨克斯坦国家图书馆举行。中国驻阿拉木图总领事张伟在首发式的致辞中指出,中哈关系的深入持久发展离不开两国人民的相互交往和相互了解,而文学作品互译是中哈两国人民了解对方国家历史、文化...
详情
贾尔肯:34年两会民族语翻译工作见证祖国发展
2014年3月9日 - 人民网
现任中国民族语文翻译局哈萨克语文室主任,两会期间负责大会文件哈萨克文的翻译工作。一九八一年,二十六岁的贾尔肯第一次以翻译的身份参加到全国两会工作当中。今年是年近六十岁的贾尔肯最后一次参与两会的翻译工作,四月份他将退休。贾尔肯在马路牙子上“走路”人民网记者万能摄小学上哈语学校,中学上汉语学校,...
详情