小云故事绘|当“歪果仁”来到云南“大不列滇”
“火把节”是彝族群众最重要的传统节日之一夜晚、火把、打跳没有人能逃出这欢乐的氛围外国友人也不例外在大理白族自治州有条街叫“洋人街”夜幕降临时许多外国游客都会到这儿找一家酒吧或者咖啡店感受另一种慢节奏的夜生活这是一种安逸的节奏在洱海生态廊道吹着小海风骑着自行车看洱海的云在...
吉狄马加:诗人不是职业,不能“出卖语言的珍珠糊口”|大道⑨上
吉狄马加:确实有一部分诗人的文本,在形式上有很多新的创造,修辞非常复杂,打破既有的语言规范,提供了语言上更多新的可能,这是值得高度肯定的。这一类诗人想通过对语言的探索,通过制造一种语言的“障碍”来进行一些更深度的表达。对于这种在修辞方面的尝试和探索,都应该持一种宽容的态度。同时,另外一个方面,...
“在院坝里学会普通话”|翻译|彝族|永德|俐眯|少数民族_网易订阅
临沧市永德县政协通过调研发现,乌木龙彝族乡是彝族支系俐侎人最大聚居地,彝族人口占73.6%,彝族支系俐侎人占全市俐侎人总人口数的52%。俐侎人没有自己的文字,文化传承以结绳记事、火烧豆记事、钻孔记事和口头相传为主,对外沟通联络普遍使用俐侎话,群众使用普通话水平不高,语言壁垒制约着彝族群众对外交往交流。“今年...
小伙为娶彝族姑娘,“嫁”2800米山村做医生,有时看病需找人翻译
钟华在下乡去村里行医的时候,经常会遇到这样的事情:一些年龄大些的老人,他们不会说汉语,只会说苗语,作为汉族人的钟华,对他们说的话完全听不懂。老人们只好边说边用手比划,来描述自己病痛的情况。钟华清楚,看病绝对不能去瞎猜病人的病情。他就会联系病人的家属,或者找病人的邻居来帮忙做翻译,告诉他真实情况,确定...
追忆彝族翻译家谢友仁
伏案工作的谢友仁。谢友仁(左)与凉山州第一任州长瓦扎木基(右)。谢友仁是彝语文翻译工作的先驱,曾任中国民族语文翻译局彝语文翻译室第一任主任。他以彝族翻译家的身份,见证了大凉山一段伟大的历史变革,也见证了共和国彝语文翻译事业的历史进程。谢友仁同志离开我们整整一年了。
楚雄牟定腊湾“玛咕舞”:彝族民族文化“活化石”
“玛咕”翻译成汉语是“老人”的意思,腊湾“玛咕舞”,汉语意为“老人跳的舞”,所以当地也称“老人舞”(www.e993.com)2024年11月13日。据史料记载,该舞种起源于古代毕摩舞蹈降豹救人的传说,后经腊湾彝民整理编导、创作传承而保留了下来。“玛咕舞”在当地彝族村民中享有至高无上的地位,只有在吉庆礼仪和村民喜事场合上才能看得到它的舞姿。
?? 云南举行“有一种叫云南的生活”·碧玉清溪 象往之地专场...
在中国文博界流传着这样一句话:“北有马踏飞燕,南有牛虎铜案”。中原青铜文化历夏、商、周三代之鼎盛,铸就了世界青铜文化辉煌,也成就了以李家山为代表的古滇国青铜文化辉煌。1972年,云南江川李家山古墓群出土的青铜器“牛虎铜案”,震惊了整个中国考古界,一件件代表着久远古滇文明的青铜器诉说着中国青铜文化...
“有一种叫云南的生活”·七彩云南 世界花园专场新闻发布会
首先,有请第一位嘉宾云南省文化和旅游厅党组成员、副厅长娄可伟先生给大家进行分享。云南省文化和旅游厅党组成员、副厅长娄可伟发布新闻云南省文化和旅游厅党组成员、副厅长娄可伟:各位新闻界的朋友们:大家下午好!沐浴春日的阳光,我们相聚玉溪,分享“有一种叫云南的生活”,共话云南旅游的美好未来。
康巴彝族姓名文化|阿石尼古
阿石尼古,彝族,中共党员,现为中国民族语文翻译局译审(教授),国家级翻译导师,中国翻译协会专家会员。现任国家民族事务委员会少数民族语言文字翻译,出版专业高级职称评审委员会委员,四川省民族语文系列高级职称评审委员会委员,四川省广播电视台民族频率节目听评专家库专家。参加了1987年以来召开的历次全国党代会文件翻译、译...
这200名同学上了人民日报!有你认识的吗?
北京外国语大学英语学院英语专业2017级学生,中共党员。连续三年开展扶贫实践,创立乡村振兴公益项目“北外书屋”,所在团队获评团中央全国大学生暑期社会实践优秀团队;协助武汉市新冠肺炎防控指挥部应急保障组做好翻译工作。张恒源北京语言大学信息科学学院计算机科学与技术(语言智能与技术实验班)专业2018级学生。曾获全国大学...