多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
感谢您对沈阳地铁的建议,由于我们的行业为轨道交通,地铁站名采用大写汉语拼音,符合辽宁省地方标准。”另有河南郑州网友今年8月指出,“郑州地铁6号线一期东北段、7、8号线即将开通,但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为...
英语四六级真题参考答案 阅读翻译作文选词填空解析
定位词为大写人名Gotham,题干意思是:自行车共享计划后Gotham的车行发生了什么。题干当中的asaresultof表示因果关系,我们要找到自行车共享计划对gotham的商店带来的一个结果。定位在第一段的第三行,GothamBikes的一个manager说道“theshophasseenanincreaseinitsoverallsalesduetothebike-share...
叮咚~英语四六级考试来了!这份考试指南,请查收
4.翻译Translation(1)首先仔细阅读原文,熟悉并理解内容后,开始逐句分析,具体可以先从动词入手,确定句子的谓语动词,然后确立主干或主句(2)确定修饰成分,如定语、状语、补语等,可用介词短语、非谓语动词或各种从句来表达,最后按照正确的语法顺序将句子整合在一起,做出初步翻译,想不出的单词可用同义词替换,注意上下衔...
预告:牛听听新品超记牛、王炸英语分级阅读牛津树+红火箭
而且这个音频还特意给孩子预留了充分的跟读空间哦,十分适合刚开始进行英语学习的孩子们。让我惊喜的是,当我在体验这次开团的“超记牛”时,竟然发现资源中就有红火箭的音频,还能听读、逐句播放、跟读、复读、翻译等等,实现了真正的阅读自由。▼最后给大家看下本次开团的价格表,我们这次的团购价格最低4折起,对比...
大写的尴尬!通川桥上这块指示牌出洋相!结果……
达城通川桥上这块指示牌英文弄错了!打开网易新闻查看精彩图片近日,达城市民肖先生向本报民生热线2382258反映,通川桥上有一处道路指示牌误将“二马路”英译为“TowRd”,希望相关部门及时更正。打开网易新闻查看精彩图片“TowRd”or“ErmaRd”?
郑州火车站附近路牌现神翻译 专家:近半翻译错误
朱芸芸表示,根据英语翻译的一般原则,“road”首字母要大写,小写是错误的(www.e993.com)2024年10月25日。同样作为“街道”一词的英文翻译“Street”,指示牌上也多次出现首字母小写的问题。例如德化步行街的英文翻译中“street”首字母就是小写,这也是不正确的。纠错二路名拼音“分分合合”各不同...
郑州新立一百多块交通指示牌 近半英文翻译出错
朱芸芸表示,根据英语翻译的一般原则,“road”首字母要大写,小写是错误的。同样作为“街道”一词的英文翻译“Street”,指示牌上也多次出现首字母小写的问题。例如德化步行街的英文翻译中“street”首字母就是小写,这也是不正确的。路名拼音“分分合合”各不同...
为什么土耳其“改国名”了?还有旧名Turkey为何遭弃?
广州塔”的翻译是:CantonTower[??k??nt??n??ta????r]我们先来看百度百科的解析在英文语法中canton共计有两个意思:若首字母小写,则是普通名词,指行政区、州;若首字母大写,则变成专有名词,特指广州。举个栗子:Youshouldn'tmisstheCantonTower....
IntellijIDEA常用的牛逼插件的总结
字符串工具:StringManipulation代码作色工具:RainbowBracketsRESTful服务开发辅助工具集:RestfulToolkit日志工具:GrepConsole生成对象set方法:GenerateAllSetterRedis可视化:Iedis收费K8s工具:Kubernetes中英文翻译工具:TranslationZookeeper可视化:Zookeeper...
明年北京各地铁线英文播报将统一规范
按照新的译写原则,本市地铁站名原则上使用罗马字母拼写,兼顾英语拼写和发音习惯,每个拼写单词首字母大写,其他字母小写,同时按照英语发音习惯分写。如地铁六号线“西黄村”站此前分别译写为“XIHUANGCUN”,现在译写为“XihuangCun”。以非地名的场所命名的站名通常应进行翻译,如““国家图书馆”站名应译为“Nat...