天柱山杯第六届徽文化翻译大赛汉译英文章(译家指导版)开篇句段
9、《2022年全国大学生英语翻译能力竞赛英译中文章(译家翻译指导版)国家级一等奖获奖译文赏析》10、《2023年全国大学生英语翻译能力竞赛英译中文章(译家翻译指导版)开篇节选译文一览》11、《2023年全国大学生英语翻译能力竞赛中译英文章(译家翻译指导版)正文节选译文一览》12、《2023年第二届“新.榕城杯”翻译...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
19、《2023年“外教社杯”天津市大学生翻译竞赛之英译中与中译英文章(译家翻译指导版)各自开篇段落译文一览》20、《2023年第二届全国青年创新翻译大赛C组(文学翻译组)英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文全文赏析》21、《2023年创研杯全国大学生英语翻译竞赛C组英译中文章(译家翻译指导版)国家级(全国...
译者手记|“爱的导师”奥维德|哀歌|诗歌|维吉尔|农事诗|贺拉斯|爱...
“翻译”一词(英文translation/拉丁文translatio)源于拉丁文的transfero,意为“带着(某物)穿越、穿过”,这就意味着翻译者总是在不同类型的介质间来回穿行,不断打破壁垒往往也意味着不断碰壁、妥协。译者每天面对的现实就是“鱼与熊掌不可兼得”的境地,翻译工作的核心便是不断寻找某种折中与平衡。效果如何,只能...
《西游记》诗词及英译探讨
中国的诗词往往不限于一种解释,所谓诗无达诂,这也正是其魅力所在。“桃杏满林争艳丽”,詹纳尔教授用vieforbeauty来翻译“争艳丽”,更突出了春意盎然生机勃勃的景象,因为vie比compete要激烈,是competestrongly的意思。薜萝指薜荔和女萝,两者皆野生植物,解释起来过于麻烦,所以詹纳尔直接用大家都熟悉又与薜荔同是桑...
以精妙英语译文还原格律与美感
该书分为十卷,收录了杜甫的1500首诗歌的原文和英文翻译。在这套书中,对于杜甫诗歌的英文翻译,注重对诗歌格律、情感共振的处理。赵彦春教授采用英语古典诗歌的韵律、节奏,翻译了杜甫诗歌全集,在译文中充分保留“诗味”。一首首英译的诗歌,用英语古典诗歌的艺术传统,还原了杜甫诗歌的严谨格律和音乐美感。
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
第四节林稿与霍克思英文全译本的比较结语附录一误译考察附录二林稿序言原文及译文整理篇一人名翻译整理表二称谓翻译整理表三地名翻译整理表四服饰翻译整理表五饮食翻译整理表六医药翻译整理表七器用翻译整理表八建筑园林翻译整理表九职官翻译整理表十典制翻译整理...
别不信,杂志越早订越香!再不续订新一年的,又要等涨价了!!
本次参团的杂志刊物有:中文的《好奇号》《好奇星球》《蟋蟀创想国》《奇想岛》《万物》《博物》《少年时代报·小记者》《商界少年》,英文的OKIDO,dot,以及蟋蟀童书的一系列英文杂志等。另外也有部分杂志的过刊合辑,性价比高出天际,买到就是赚到。还有《三联少年》《问天少年》《儿童时代》《锋绘》《十月少年文...
面对杂志纷纷停刊、涨价,10后小孩还在读哪些杂志?|翻译|读者|童书...
本次参团的杂志刊物有:中文的《好奇号》《好奇星球》《蟋蟀创想国》《奇想岛》《万物》《博物》《少年时代报·小记者》《商界少年》,英文的OKIDO,dot,以及蟋蟀童书的一系列英文杂志等。另外也有部分杂志的过刊合辑,性价比高出天际,买到就是赚到。还有《三联少年》《问天少年》《儿童时代》《锋绘》《十月少年文...
英文诗歌:致阿玛莲莎 (带翻译)
英文诗歌:致阿玛莲莎(带翻译)ThatSheWouldDishevelHerHair请她让她的金发散乱Amarantba,sweetandfair,美丽可爱的阿玛莲莎,Ah,braidnomorethatshininghair:别再编你光亮的金发吧!Asmycurioushandoreye既然我好奇的手和眼...
致敬,许渊冲!你可知他用英文把中国古诗词翻译得有多美!
他将《西厢记》译成英文,被英国智慧女神出版社誉为“在艺术性和吸引力方面,可以和莎翁《罗密欧与朱丽叶》媲美”。他说,把一个国家创造的美,转化为世界的美,这是世界的乐趣,也是他翻译诗歌的初衷。80余年的翻译生涯,许渊冲坚持“形美、意美、音美”的翻译理念,即翻译出的诗词,要像原诗的格式韵律一样工整押韵...