曾经称霸 4399 的《魔塔》,竟掀起了用乱码玩游戏的“文艺复兴”
之前就有一位做汉化的博主总结出了一张常见的中文乱码,里面不仅为乱码进行了分类,还罗列出了每种乱码所产生的原因,惹得评论直呼:手持两把锟斤拷,口中急呼烫烫烫。这些乱码还没有一个统一的解决方案,只能根据乱码产生的原因,针对性地换取正确的读取方式。或许是需求量比较大的缘故,一些便利的编码转换器也应运而...
日本动漫中关于假名的趣事,说的是同一人,翻译成中文就不一定了
片假名和平假名名字的翻译,也是官方汉化组与民间汉化组最大的冲突之一,其一是民间汉化组是爱好驱动的群体,而官方汉化组则是工作驱动的群体,后者在翻译时还要考虑到公司内部和外部的双重审核问题。例如《少女与战车》百慕大三连星里的ルミ,就有很多种不同的翻译方法,从留美、瑠美、到琉美,甚至是瑠海和瑠实都可...
徐克伟 | 日本江户兰学翻译中的汉文与汉学
其中,前半汉文(语)与附录部分在笔者博士论文部分章节基础上修订而成(徐克伟:《日本兰学翻译中的汉学资源及其局限:以〈厚生新编〉(1811—1845)为中心》,[日本]大阪:关西大学博士学位审查论文,2017年,第5章“兰学翻译中的文体与译词问题”,第135—172页)基础上改订而成;后半汉学参考部分原系受北京语言大学教员胡...
西方冲击下中国的话语转变、认同调整与国家重构(上)
片假名等,始与汉文相杂厕,然汉文犹居十六七。日本自维新以后,锐意新学,所翻彼中之书,要者略备,其本国新著之术,亦多可观。今诚能习日文以译日书,用力甚鲜,而获益甚巨。”1897年,梁启超等集股创办的大同译书局,所译的书籍也是“以东文(日文)为主,而辅以西文,以政学为先,而次以艺学,……救燃眉之急难...
蒙恬MINI扫描笔II新品介绍及图片赏析
蒙恬MINI扫描笔II采用USB界面,扫描速度每秒达15公分,可扫描字符的尺寸范围为5-22pt,遇到任何不懂英文的文句,也可通过蒙恬的MINI扫描笔II的翻译功能直接输入翻译。蒙恬MINI扫描笔II除了可准确辨识中文繁/简体字、香港字、英数字及符号外,还具有日文字的辨识功能,可输入日文汉字、平假名及片假名,据介绍,蒙恬MINI扫描...