多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
随着当前入境游市场持续复苏,已有多地网友建议轨交站名增设英语翻译,方便外国游客。比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式,尤其地铁4号线,采用的是电子报站牌,修改起来应该很容易。请领导关注!”对此,沈阳地铁集团有限公...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉...
”4月18日上午,在青山区红钢城街社区卫生服务中心中医科治疗室间,正发生着这样一段有趣的对话——来自印度的老人巴尔万特手里捏着翻译器,和科室主任刘显荣一样,耐心对着机器放慢语速说着,此时英语、普通话、汉字、英文四种声画同步在此上演。巴尔万特和丈夫加斯旺多是印度人,他们的儿子美籍印裔小布在中国和美国...
中国海洋大学2025研究生《357英语翻译基础》考试大纲
短语及/或语句对译准确翻译中英文术语或专有名词或常用语句。英汉语篇笔译准确翻译出所给语篇,英译汉大致为250-350单词,汉译英大致为150-250汉字。译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。五、是否需使用计算器否。原标题:中国海洋大学2025年硕士...
地名翻译中的目标语倾向性
这些翻译实例存在的问题有:大小写很随意,缺乏统一标准;有的是拼音堆砌,如QianmenwaidajieSt,本族语人士读起来都有困难,且信息量含量很低;有些译文质量不高,如:“城北客运站”翻译为NorthCityLongDistanceBusStation,是将“客运站”释义为“长途汽车站”后再按后者的字面意思翻译的,这不是地道的英语,长途...
河南大学高级翻译学院已获校方批准:致力系统培育翻译领域高级复合...
同时,院班子也向与会人员展示了河南大学高级翻译学院的院徽和院训。院徽是盾形,中间的“译”字由高级翻译学院的英文简写“HSTI”与篆体汉字组成,象征了中外文的互译。院训“君子不器”是孔子的名言,时刻提醒高翻学院的师生要有“道”的眼光,“不要局限、敢于尝试、打开格局,具备精湛的专业水准与丰厚的人文素养”...
美食音乐融通中外 跨山越海双向奔赴
比如:“不能做”翻译为“nocando”,“丢脸”说成“loseface”,“人山人海”即为“peoplemountainpeoplesea”(www.e993.com)2024年11月22日。当时,广州民间有人就收集了一些英语词汇,再用粤语标注读音,编成一本只有16页的《红毛通用番话》,被称为最早的英汉字典。说是英汉字典,但书中没有一个英文符号,所有词语都是繁体汉字与广州...
为了翻译英语,中国人改造了这个没有实际意义的汉字
在众多的汉字中间,有这样一个字,几乎无人不知,无人不晓,日常交流还经常用到它。这样一个字在汉语中却没有实际的意义,但是,当我们用这个字来翻译英语时却改造了它,并形成一种独特的文化。这个字就是“吧”字,它是虚词,并无实际意义。在现代汉语中作助词,主要是起语法上的作用。用在句尾表示请求,命令、疑...
英语学习不再难!科大讯飞AI翻译笔用户好评率高达99%
孩子高三了,同学们都在用翻译笔,我在有道,阿尔法蛋和讯飞中做了比较后,选择了讯飞。这款翻译笔使用方便,屏幕大,音质清晰,扫描识别准确率很高,翻译准确,发音标准,待机时间长,可以离线使用。除了学习英语,还可以用他进行汉字,成语,古诗文学习,非常实用!强烈推荐!早用早受益!”...
翻译笔好用吗?讯飞翻译笔 S11,一笔搞定语文、英语学习
当然,讯飞翻译笔S11更熟悉的使用场景,还是针对英语学习这一块。孩子在学习过程中遇到不认识的单词,用它扫描,0.5s即可出现释义。而且这款翻译笔的中英文扫描识别准确率高达99%,翻译效果也可以媲美英语专业八级。不仅仅是查的准,查的快,讯飞翻译笔S11查询的方式也是多种多样,在不方便扫描时,还可通过语音键...
孩子暑假作业的助攻神器,糖猫词典笔查词翻译快速解决英语难题
糖猫词典笔的翻译结果堪比专业八级,不仅单词翻译准确,还能翻译句子呢。因为它支持拼接扫描,跨行这句也能照常翻译,联系上下文翻译理解,翻译结果更准确,孩子自己也能阅读原版英文书籍,提高孩子自学的能力。糖猫词典笔除了翻译英文,还能扫描汉字、古诗词,遇到不会的中文汉字也能一扫即知,缩短孩子认知的过程,也能夯实孩子...