一个坚持“不死就是胜利”的有趣灵魂
他说四十年代李霁野译过吉辛的《草堂随笔》,仍然可读;戴望舒译过西班牙阿索林的散文,可惜只译了一小部分,可以请西语好的人重译;又说丘吉尔的文风非常犀利,被中译者搞得拖泥带水,基本是靠词典;他推荐罗斯金谈绘画的短文、伍尔芙的日记,又说日本的散文很好,突然插了一句,“施蛰存对英美散文有研究哦”。一个被冷落了...
任正非最新谈话:充分利用别人的先进成果,才是一个企业真实的出路…
我们在法国有两个数学研究所,一个研究拍照,拍照主要是数学,不单是物理学;另一个是拉格朗日数学中心,有的菲尔兹奖获得者在这个研究所工作,也有的菲尔兹奖获得者和这个研究所有合作,他们研究的是未来10-20年里计算中可能出现的数学问题,而不是着眼于眼前的问题。法国是一个非常有前瞻性、领袖性的国家。第二,现在大...
翻译专业学什么?如何选择才能避免“掉坑”?
翻译是一门既有挑战性又有机会的学科。通过本课程的教学与培训,使学员具备较强的外语能力,并具备较强的口译、翻译能力,为今后的工作奠定良好的基础。但是,在决定专业的时候,父母和同学一定要对专业的内容有一个全面的了解,对自己的兴趣和能力进行评估,同时要考虑到就业前景以及目前的产业状况,以免“掉坑”。...
世界与中国 | 没有“不可完成的翻译”——访第十七届中华图书特殊...
每翻译完成一部小说,我都觉得自己又诞下了一个孩子,每部作品都是一个心爱的孩子,因此,我会继续珍视它,并在出版后继续关心它,比如通过公开演讲来讨论它。我想这对任何从事创作工作的人来说都是一种普遍存在的常见感受。翻译一部500—1000页的德语小说是一项长期且需要专注力的工作,所以每次完成作品后我都感到非常...
...开放创新,充分利用别人的先进成果,才是一个企业真实的出路……
谈及华为面临制裁的问题,任老强调,科研无国界,有国界的是工程与技术。美国的创新得益于其开放和包容,华为也在学习这一点,封闭必然导致落后。开放创新,充分利用别人的先进成果,才是一个企业真实的出路。谈及创业,任正非直言:“创业不好玩,没路可走才去创业。”任正非分享,自己当时创业是出于生活所迫,要解决“老婆...
和别人一起活着,和他们一起摇摆|三明治阅读俱乐部
「离开北京」这四个字时常挂在我的嘴边,也放在我的心里,而真正交完在北京的最后一次房租是这个月,那一刻我得到了久违的解脱,我即将失去我已有的工作身份,即使也不太想要继续拥有它,但是我在寻觅着我的职业到底是什么?活到现在又要如何介绍自己?我选择了「梦想家」有人会笑话,但作者确实理解我的那一个,我想就...
对话| 德姆萨斯:一场“假死”骗局与弗朗西斯·福山的终结
文/耶路撒冷·德姆萨斯,受访/弗朗西斯·福山,翻译/观察者网郭涵从昨天上午(10月28日)11:09到11:14,我一度以为弗朗西斯·福山(FrancisFukuyama)已经去世。当一个看似与斯坦福大学关联的X账户宣布这位传奇政治学家去世的消息时,很多人都信以为真。令人懊恼的是,我也是其中之一。然后,该账户宣布这是意大利恶作...
访谈︱罗衣:我将永远处于在中间状态,无法生活在一种文化中
我不知道创作对于每一个创作者来说的终极意义有多少不同,但我此时确信,对罗衣来说,创作就是她寻找答案的过程、思考世界的过程。罗衣小饭:罗衣你好,你的新书《在中间》出版后,在书店和你现场的交流让我意犹未尽,回去后我想补充一些问题,以求完成一个相对完整和正式的访谈。我第一个问题是关于你的名字。你的英...
诗人宇秀:人,总要有一个可以说话的地方
我们一落千丈,没有任何东西可供攀挽,也没有任何东西来阻挡我们。”诗的情绪表达和传递是即时性的,这个有点像音乐,但你又可以反复地回过头独自进入,尤其当你的情绪处于某种难以言传却又想要有个出口时,你都能在那里找到代言。当然,我说的是真正的诗,而非只是形式上的分行。这不仅仅是因为诗相对于小说...
孙正义:超级AI将比人脑聪明1万倍!但建成它至少要2亿个芯片、9万亿...
AGI(通用人工智能)的定义是和人脑一样,ASI(超级人工智能)的定义是比人脑聪明1万倍,这将在2035年实现。ASI需要监管,否则将非常危险。ASI和机器人技术的结合,将是一个伟大的产品。英伟达被低估了,英伟达的未来会更广阔。建设超级人工智能将需要400GW的电力、2亿个芯片、9万亿美元的资金。全文翻译如下(略有...