从《欧那尼》到《英雄与美人》:一部越剧改译剧的本土化历程
换言之,越剧舞台所呈现的《英雄与美人》,已经成为一部为越剧观众打造的外国戏,而非雨果笔下用来与古典主义戏剧作斗争的《欧那尼》的再现。在欧洲戏剧历史上,《欧那尼》的主要意义在于打破了古典主义对戏剧创作的束缚,不再遵循“三一律”原则,不再强调理性至上,同时将悲剧、喜剧的成分表现在同一作品里。然而,浪漫主义...
戏剧人生 | 洪深:“我愿做一个易卜生”
1923年,洪深改译了王尔德的戏剧《温德米尔夫人的扇子》,剧本改译之后名为《少奶奶的扇子》,毕树棠在《二十年来清华文坛屑谈》一文中对这部译作评价颇高,认为:“是剧前已有沈性仁与潘家洵译过,而舞台上之成功则自洪始。其特色在能将一西方名剧摄其神貌,一变而为一完全适合中国观众之新剧。当时轰动南北,争相排演...
2019年英国戏剧影像展再临天津 20场好戏尽享盛宴
《外国戏剧名作》《外国戏剧史》;研究生《戏剧美学》《莎士比亚研究》《比较戏剧学》;著作:《莎士比亚告诉你爱情是什么》,中国戏剧出版社,2016年;长篇小说:《香月亮》,青海人民出版社,2006年;主编《外国文学作品选??全国高等教育自学考试同步辅导同步训练》,中华书局出版,2004年。
艺术家英若诚最后的访问:人不会彻底地幻灭
我认为《哈姆雷特》是戏剧史上有数的几个最深刻的戏剧之一。莎士比亚能够把哈姆雷特用他独特的笔触写出来,翻译的时候,我常常拍案叫绝,那是字字珠玑呵!比如他最著名的独白,“TOBEORNOTTOBE”,我最后决定译作:“是生,还是死?”徐灿:为什么?据我所知,这句话可以有多种译法,比如:是或者不是?干还是不...
传唱半世纪的不朽名作"音乐之声"中文版回归
享誉全球的音乐剧《音乐之声》由音乐剧大师理查德·罗杰斯和奥斯卡·汉默斯坦二世联手创作,是这对音乐剧“黄金搭档”的封山之作,由冯·特拉普一家的真实经历改编,一经问世就大受欢迎,在此后将近六十年的时间里数次复排,并被翻译成十余种语言,在世界各地长演不
外国戏剧本土化,你接受不?
太原市话剧团从建团开始,就是以翻拍剧起家的,从最开始的老舍、曹禺的名作,到与电影同名的《霓虹灯下的哨兵》,还有太原人看到的第一部国外话剧,就是该团演出的《威尼斯商人》,可以说那时候的太原观众,就有了跟世界戏剧接轨的机会(www.e993.com)2024年11月15日。斗转星移之间,市话已经从2007年涅槃重生,从主旋律话剧到《疯狂的疯狂》《饭局》...
12月,重庆大剧院与你一起重温经典音乐剧《音乐之声》
这可能是唯一一部,所有歌曲,都能让中国观众忘情跟唱的音乐剧,传唱半世纪的不朽名作,跨越三代人的美好回忆,《音乐之声》中文版,温暖回归!享誉全球的音乐剧《音乐之声》由音乐剧大师理查德·罗杰斯和奥斯卡·汉默斯坦二世联手创作,是这对音乐剧“黄金搭档”的封山之作,由冯·特拉普一家的真实经历改编,一经问世就大...
查明哲《死无葬身之地》大剧场典藏版新鲜出炉
·操刀萨特名作:査明哲诘问人性之“选择”1997,刚刚留苏归国的导演査明哲将这部由法国存在主义哲学家、剧作家萨特的经典剧本,被留苏归国查明哲导演完美地搬上了舞台。《死无葬身之地》讲述了1944第二次世界大战胜利前夕,一群法国游击队员被俘虏,在已经没有秘密的情况下,他们面临的只有拷打与酷刑,亲情、爱情、信...
5月观剧小黑板:五一好戏多 天津异军突起
比拼升级的架势:携有复排版萨特名作《死无葬身之地》的国家话剧院小剧场演出季、献上剧场视觉魔术《反转地心引力》的爱丁堡前沿剧展、荟萃地方戏代表作的全国地方戏重点院团优秀剧目展演,以及国家大剧院[微博]的纪念富连成社110周年专场演出、2014年歌剧节和纪念莎士比亚诞辰450周年系列演出,都将共同角逐五月北京戏剧...
民营话剧团推"新青话演出季:《无事生非》重登兰心大戏院
据悉,这些年轻人将在“新青话演出季”推出6部外国名剧,传承老青话在演出外国戏剧方面的舞台风格流派,并同步开展专题研讨。演出季从3月5日上海大剧院上演的百老汇喜剧《多情的参议员》开始,将在上海大剧院、新光剧场、兰心大戏院三个剧场陆续推出百老汇喜剧《一根骨头四条狗》、英国霍恩比名作《自杀俱乐部》、英国名剧...