《呼啸山庄》, 这3句话, 让人彻底看透爱与人性的毁灭力量
呼啸山庄的男主希斯克利夫其实就是艾米莉勃朗特她自身的一个假身,男主是个吉普赛孤儿,本不属于这个家却到了这个家,这就像艾米丽这个天才本不该在这个特定时段生在这样一个家庭,但却就在这个特定时段生在了这样一个家庭一样,小说中的男主自始至终都在寻找的其实就是一种自我认同感,寻找的就是一种生而为人的价值...
一口气读完英国史上“最奇特的小说”——《呼啸山庄》
可以说,《呼啸山庄》的结局是以希斯克利夫达到复仇目的以后自杀告终的,但从某种意义上来讲,他的死是一种殉情,是他对于凯瑟琳至死不渝的爱情,正像在山庄上顽强生存的为数极少的那些树永远要受呼啸劲风的挫折和摧残一样,希斯克利夫的人生注定要在“恶”的力量中被扭曲、毁灭、重建,而他与凯瑟琳的感情,更不同于一般...
什么才是打开《呼啸山庄》的正确方式
在很多人看来,《呼啸山庄》是文学史上的一个神迹,一座奇妙的孤峰,它的风格是如此特别,你找不到化用于其他文本的方式,你连一丁点皮毛都学不到。“可是希克厉先生跟他的居处和生活方式,形成了一个奇怪的对比。从模样来说,他是一个皮肤黝黑的吉卜赛人;从服装、举止来说,又像一位绅士。”打开《呼啸山庄》,迎面...
为什么《呼啸山庄》比《简·爱》更伟大?
待到父亲去世,辛德雷带着新婚的妻子重新回到呼啸山庄,多年的仇恨终于爆发,希刺克厉夫立即被贬到佣人的位置,他原来的厚待一下子全没了。距离呼啸山庄四英里处,有一个画眉田庄,住着林顿一家人,同样是父亲、母亲,两个孩子——哥哥埃德加、妹妹伊莎贝拉。这家人比较正常,过着人们所尊敬的中产阶级生活:有规律的宗教生活...
李晖读《呼啸山庄》|穿越荒原狂飙的冷峻目光(上)
《呼啸山庄》,[英]艾米莉·勃朗特著,李晖译,生活·读书·新知三联书店,2022年1月即出,431页,59.00元艾米莉·简·勃朗特(1818-1848)和她的《呼啸山庄》,至今仍然是英国小说史上谜一般的存在。三十年的短暂生命,宛如流星倏忽划过约克郡的苍穹旷野。她的存世作品屈指可数,早期习作、日记、信件或其他手稿资料多半零落散...
她是天才型作家,写下传世之作《呼啸山庄》却不曾恋爱命运坎坷
初看这句话时,难免让人不寒而栗,而这一句话也奠定了整部《呼啸山庄》的感情基调:苍茫、冷酷(www.e993.com)2024年11月22日。明明是一部描写爱情故事的小说,为何屡屡看到跳动着的仇恨火苗?一个虐字显然无法概括整部书的悲凉与爱情故事的荒唐。偏偏写出这样带有粗粝、原始、野性又残忍的爱情故事的人,是一个妙龄女子。
艾米莉·勃朗特诞辰200周年 一生30载徒留《呼啸山庄》却震惊文坛
《呼啸山庄》是一部精心编排、布局合理的小说,有复杂的时间架构和多个互相联结的叙事者。它将离奇的情节嵌入到真实生动的家族历史和自然风景之中,而故事的迷人之处则在于人物日常生活中的幻想的力量。《呼啸山庄》的由来《呼啸山庄》最早由梁实秋先生翻译为中文,他将书名译作《咆哮山庄》。1930年代末,一位正在西南...
文艺评论丨什么才是打开《呼啸山庄》正确的方式?
由此,小说的第一人称叙述由外围旁观者洛克乌转为纳莉。在她的叙述中,不时需要插入故事中人物的叙述,或他们的来往书信,所有这些信息拼接在一起,才构成这个故事的全貌。因此,《呼啸山庄》的整个叙事采取了三重框架,很多段落都宛若多声部合唱。这种结构在后现代文学中并不少见,但在古典小说里显得很超前,以至于小说发表后...
《呼啸山庄》:19世纪人鬼情未了
《呼啸山庄》:19世纪人鬼情未了01如果我用一句话来概括《呼啸山庄》的感觉,我会认为这是一个19世纪的人鬼情未了。这听起来像是一个浪漫的爱情故事,但是为了揭开爱的面纱,实质上,作者想通过描述凯瑟琳和希刺克厉夫之间的悲剧爱情来展示畸形社会中的人类变异。
百年风华 呼啸而过
《呼啸山庄》[英]艾米莉·勃朗特著杨苡译译林出版社读书者说编者按:著名翻译家杨苡先生于1月27日晚去世,享年104岁。杨苡生于1919年,是五四运动的同龄人,也是“自西南联大迈向广阔生活的进步学子”。作为译者,她首创了“呼啸山庄”这一译名,她的翻译至今仍然是这本名著最为经典的译本之一。译林...