《呼啸山庄》, 这3句话, 让人彻底看透爱与人性的毁灭力量
通过一个女管家的视角讲述了两个家族三代人之间超级狗血的虐恋关系,故事中的两个家族,就是两个庄子,呼啸山庄和画眉田庄,从名字就能感受出来这两个庄儿里的家族人是有两种不同性格的,你看这庄名儿,一个呼啸一个画眉,感觉就一个急一个雅,事实也是如此,呵呵,写到这里想起了我一北京哥们和河北一兄弟开玩笑,说石家...
回忆西南联大那些事,《呼啸山庄》译者、百岁老人杨苡的口述自传出版
“杨苡先生是五四运动的同龄人,是自西南联大迈向广阔生活的进步学子,是首创‘呼啸山庄’这一译名并使该译本成为经典的重要翻译家,是兼及诗歌、散文、儿童文学创作的勤勉写作者。山河沦落时,杨苡先生不甘安守于家庭的庇护,怀着青春热血投身时代洪流与祖国同命运;家国康宁时,杨苡先生古稀之年以生花妙笔完成《天真...
为什么《呼啸山庄》比《简·爱》更伟大?
首先,从情景上说,这是一个狂风呼啸的沼泽地带,这题目译得非常好:“呼啸山庄”。不见人迹的,只有爱和恨,而且不是爱即是恨,没有妥协,没有调和。我要为它命名的一句话是:爱情消灭了肉体,同时爱情又化腐朽为神奇。肉体在爱情的面前那么无力,那么软弱,终于是死亡的结局,可由于不死的爱情,你的肉体虽然消灭,灵魂...
李晖读《呼啸山庄》|穿越荒原狂飙的冷峻目光(上)
《呼啸山庄》的写实特征,还包括对民间口头文化、十九世纪上半叶英国的社会宗教思想、帝国殖民史、爱尔兰民族问题的有机融合。作为主要叙述者的奈莉,出场后逐渐显露出类似于民间说书人的精湛技巧。她不仅将三十多年大小事件的来龙去脉仔细梳理清楚,还不动声色地穿插个人观点,绘声绘色地再现不同人物的语气和说话方式,...
什么才是打开《呼啸山庄》的正确方式
从这里也可以看出,《呼啸山庄》并不是一个可以用严格的现实主义规则去度量的作品。推敲其与现实对应的细节是否符合生活逻辑,并不是阅读这部小说的正确方式。它的故事框架很容易被概括成穷小子与富家女的爱情悲剧——穷小子因爱生恨,进而报复社会。因此,如果我们在其中看到尖锐的阶级矛盾,是顺理成章的。但仅看到这...
艾米莉·勃朗特诞辰200周年 一生30载徒留《呼啸山庄》却震惊文坛
忽然灵感自天而降,我兴奋地写下了《呼啸山庄》四个大字!从此以后,《呼啸山庄》成为被普遍接受的译名,传诵至今(www.e993.com)2024年11月25日。艾米莉是个怎样的人?艾米莉·勃朗特去世前一年(1847)的油画像艾米莉·勃朗特只活到30岁,极度羞涩内向,她流传下来的一幅肖像,几乎就是她的精神个性概括:紧张、激烈、孤独、不愿被人知。“不...
《呼啸山庄》:19世纪人鬼情未了
《呼啸山庄》:19世纪人鬼情未了01如果我用一句话来概括《呼啸山庄》的感觉,我会认为这是一个19世纪的人鬼情未了。这听起来像是一个浪漫的爱情故事,但是为了揭开爱的面纱,实质上,作者想通过描述凯瑟琳和希刺克厉夫之间的悲剧爱情来展示畸形社会中的人类变异。
语文试卷注重“把课堂表现考出来”
今年,在情境的复杂和丰富性上继续创新,这主要体现在古诗阅读的材料组合上。试题选取唐代诗人李贺著名组诗《马诗二十三首》中的四首,形成了体裁、题材一致,但在具体内容、情感内涵和表现手法上各具特色的一组诗歌,与以往单篇作品相比更为丰富多样,测试方面突出整体阅读和比较阅读。
译林社推出《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》
她翻译的《呼啸山庄》是最流行的中译本之一,她也是此中文书名的首译者。哥哥杨宪益是著名翻译家,姐姐杨敏如是古典文学专家,丈夫赵瑞蕻是南京大学中文系教授、外国文学专家。本书为《杨苡口述自传》上部,从清末杨家发迹写起,到1946年抗战胜利后杨苡从重庆随中央大学北返南京告一段落。以1946年分界的“上学记”与“...
陈剑莹获戛纳“短片金棕榈”,他们却只说她颜值高?
作者在目录中就告诉了我们:剥夺作者身份、诋毁作者、对内容有双重标准、成就个别化、榜样缺失……比如,在“剥夺作者身份”这一章节中,乔安娜·拉斯说,你也许听过《呼啸山庄》,是著名的勃朗特三姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。但你不知道的是,曾有一位名叫马克的文学评论家称,《呼啸山庄》没有在作家的控制下进行...