原神中派蒙无意识的举动,在全球刮起学中国手势风潮
2024年10月23日 - 百家号
除了手势外,原神璃月地区也成为了不少海外玩家学习中国拼音的动力。比如在Youtube上,就有一位大佬“Ying-莺”就制作了如何正确读出原神角色名字拼音和读法的教学,截至目前该视频已经获得了将近300万的播放。在评论区,你可以看到很多海外玩家的留言,比如这位学了8年中文的老外,在看到大佬的视频后才发现这8年来他...
详情
外国人究竟能不能看懂中国二游在讲什么?
2024年6月7日 - 网易
单看这个数量不算太少,但日语中的汉字真要细究起来还挺麻烦的,每个字基本都分音读和训读两种发音,部分二字以上的熟语还有熟字训的衍生读法,更别提还有当て字和掛け言葉……总之说人话就是,日语里的汉字≠简单易懂。“既然没办法翻译,不如保留原文特色”,我想这应该是多数国产二游翻译人员的心声,以往都是外国游戏...
详情
在游戏中出现的拼音,算不算文化输出?
2022年8月12日 - 界面新闻
该版除了少数语汇调整,如孙尚香英文名LadySun改为DamaSun(Dama在西班牙语中意为女士),大部分英雄角色都尽数使用汉语拼音。可以预见,游戏后续在埃及、巴西、土耳其等地推出的其他语音版本,在英雄名称上也会继续实行统一的汉语拼音,不但统一拼写,而且还将统一读音。读音统一这点,在《王者荣耀》的海外赛事直播解说中已...
详情