苹果原本不叫“苹果”,古人取了个很唯美的名字,日本人沿用至今
提及另一项异曲同工的美食,不得不提日本的生鱼片,而在我国,它有一个雅致的名字——“鱼生”。然而,随着烹饪技术的迭代升级,这种直接品尝鲜鱼的方式,却遗憾地淡出了餐饮舞台,成为了历史的味蕾记忆。在众多名称之中,苹果仅仅是那颗闪耀的星辰之一,它们都是日本在汲取中国文化精髓时顺手摘下的果实。有趣的...
足球城市日记:日本唯一没有日语汉字名称的城市,找到了
日语书写时基本使用汉字和平假名,汉字用于表示含义。日本城市多数都有平假名和日语汉字,但唯独埼玉例外。埼玉市的日本官方正式名称为さいたま市,也是日本各县厅所在地中,是一个以平假名(而非汉字)作为官方正式名称的行政单位。埼玉市距离日本首都东京30公里,拥有首都圈内数一数二的优越自然环境。埼玉市是埼玉县的...
日语的尼桑是什么意思?日产为什么不叫尼桑了
而“Nissan”为日文汉字“日产”二字的罗马音拼写形式。因为日语的尼桑可视为NISSAN的音译,而NISSAN翻译成日文就是“日产”,所以称呼如何改变,都是泛指日产。目前,日产汽车在国内有两家合作公司,分别是郑州日产和东风日产。郑州日产汽车公司成立于1933年3月,是日产企业在中国的第一家合资企业。郑州日产公司实行NISSAN、...
2023年日本婴儿起名排行榜出来了,第一名居然是…
以男孩名读音最多的「はると」为例,它对应的汉字可能是:悠人、大翔、悠斗、悠翔、晴斗、晴翔、陽大、陽翔……你可以试着用日语输入法输入这几个假名,会出来一大堆不同的名字选项。女孩名字读音最多的「えま」,汉字可能对应:依茉、愛茉、咲茉、恵麻、咲舞、永茉、愛真、瑛麻、瑛茉、永麻、衣舞、依真、...
米津玄师、AAA、黑木华、武井咲 这些名字在日语里怎么读你知道吗?
那么她的名字的正确读法是——“KurokiHaru”(くろき??はる)。尽管乍一看顺口就会读成“Hana”(はな),但是确实是读“Haru”(はる)。2016年她主演的大热电视剧《重版出来!》(TBS系)还记忆犹新,今后也一定会人气爆棚前途无量,所以请注意不要读错了她的名字哦。
用中文硬读日语中的汉字,感觉奇怪的知识又增加了!
「鮨」(すし)也是常见日本料理店会使用的名字,是「寿司」(すし)的旧体写法,本意是指咸鱼(www.e993.com)2024年11月12日。而在中文语境中,鮨指代鱼的名称,读音为「yì」。「味醂」有3种写法2种叫法「味醂」(みりん)是日本人常用的调味料酒,味道甘甜。「味醂」只是其中1种写法,另外2种写法是「味淋」或「味霖」。
韩国去汉字化的其中一个后果:韩国人连自己名字都不知怎么写
在韩国的经济建设时期,发生过许多因为读音相同而意思不同造成经济损失的案例。比如"放水"和"防水"在韩文中是一个读法,也是一个写法。韩国在修建一条高速的过程中,工程人员就是因为搞混这个词,所以造成了巨大的经济损失。去汉字化的另一个后果就是韩国人连自己的名字都不知道怎么写。
抗战时期,日本鬼子不懂中文,给自己瞎取汉字名字!
而这些名字往往有固定的套路,一般是随便加个中文姓氏,再配上自己本名的汉语音译。譬如,一个叫查理的外国人,他的中文名可能就是曹查理,李查理等等。不过对于日本人来说就不一样,毕竟现代日语还是有汉语的影子在的,所以日本人取中文名就不会太随意。九一八事变开始后,日本就开始了对中国的侵略计划。当时,一大批...
日本人不是也用汉字么,为啥会给动漫角色起这么奇怪的名字?
经常看日本动漫的朋友肯定知道,虽然这些动漫中的角色们说的是日语,但是其中时不时会有汉字出现,和日语混杂在一起,一些词语和中文的意思还挺相似的。特别是动漫角色们的名字,很多时候都会写成中文,不过,让人奇怪的是,虽然日本人也用汉字,但是一些动漫角色的名字却超奇怪,中国人看了会忍不住笑出声那种,让人难以理...
《日本的汉字》:日语中的汉字,也是日本文化一部分
目前,日本是除中国外唯一大量使用汉字的大国。但日语中数量不多的日本汉字,却一直被拒之于中国汉字体系之外。例如,日本前首相小渕惠三的名字在中国媒体上,一直被写作“小渊惠三”,前经济企划厅长官堺屋太一的名字,经常被误写为“界屋太一”。