【省流总结】为什么日语中有三种文字?
汉语中读作"lin(2)"因此在日语中这个字的音读也读作"リン"同时这个字也可以和大和语言中"树林"这个词的发音"はやし"结合在一起形成了训读因此"林"这个字在日语中可以读作リン也可以读作"はやし"很多日语学习者和我吐槽过为什么日语里要有汉字,全是平假名或者片假名不就好了吗关于这个问题其...
整理了三天三夜!高考日语考前冲刺干货大盘点!
1.称呼顶格写,一般在人名后加个「さん」、「様」、「先生」等等给长辈:要使用敬语「拝啓→敬具」2.寒暄语书信开头一般是以季节相关的问候语。①暖かくなりましたが、お元気ですか。(天气变暖了,您还好吗?)②暖かい春の日が続きますが、お元気にお過ごしでしょうか。(温暖的春天还将继续,...
只有一种语言,为什么日本会同时造出两套假名文字?
片假名和平假名,后面的拉丁字母属于罗马字,这是日文第三套注音系统,是欧洲来日的传教士发明的表示日语的系统中国人读对方国家的人名,通常直接用汉字读法,比如日本首相安倍晋三,我们直接读成安倍晋三,不用转为对方国家的读音(abeshinnzou);日本人读中国人名字也一样,按照自己的音读把汉字念出来就可以(这是正规场...
日语学习中,一个字为什么有这么多读法,来略窥日语的深奥之处吧
平和(へいわ)和らぐ(やわらぐ)和やか(なごやか)和尚(おしょう)日和(ひより)熟字訓(汉语词训读)大和(やまと)熟字訓(汉语词训读)和泉(いずみ)地名和義(かずよし)人名など量词(数数时使用的词)丁(ちょう)豆腐など枚(まい)盛りそば、ざるそばなど膳(ぜん)箸(はし)など脚(き...
明年起日本人名罗马字将采用“先姓后名”顺序
所谓“罗马字”即是用拉丁字母拼写日语发音的一种表示法。与中国、朝鲜、韩国等按照本国人名读法,用“先姓后名”的方式拼写本国人名的方式不同,日本自明治维新之后便开始模仿西方国家“先名后姓”的写法。此前,西式姓名顺序已广泛用于日本的英文期刊、学校教科书和杂志中,同时也成为银行信用卡服务和许多私人公司...
看齐中韩,用拉丁字母写日本人名以后也要“姓在前,名在后”
日语的拉丁字母转写方案在日本被称作罗马字,等同于中国所说的拼音(www.e993.com)2024年9月24日。目前日本人名写作罗马字时,包括日本政府在内,普遍的做法是遵照英语等外语的习惯“名在前,姓在后”。2000年,当时的国语审议会提交汇报书,认为“应该意识到并保存语言和文化的多样性”,提出改为“姓前名后”的形式。
十六个功能不同的日语学习网站,满足你的所有需求!
该网站可以查询各种日语词汇的读法(含有关联推荐),特别是专有名词、难读汉字、人名等等,使用起来非常方便。同义词反义词词典同时掌握一个词的同义词或反义词,对词汇量的提升绝对是翻倍的。OJAD-检索可以按照不同教材进行检索,比如:大家的日语、标准日本语,也按照词性等等查询,更方便的是动词的各种变形都可以...
人教版再出事!初中日语教材现“731”插图 争论:是否敏感过度?
三、涉及日语教材中出现日本人名引发更大争论正当网上此事开始发酵的时候,很快又有网友发现新的信息。在教材版权页上,8名编写人员中有3位疑似为日本人的姓名。有人迅速就提出:“是不是日本人故意在插图中植入731的字样?”但很快又有人表示:“插图不一定是日本人绘制,一般都是文字编辑和审校。”...
忽那汐里、莲佛美沙子…那些容易读错的日本人名
忽那汐里在日语里读作「くつなしおり」。忽那汐里因出演《名侦探柯南》真人版毛利兰、《家政妇三田》等人气大增。近日她又参演了由西岛秀俊主演的电影《当女人沉睡时》。不过,由于“忽那汐里“这几个汉字在日语中并不常见,因此很多人对忽那汐里的面容很熟悉,却喊不上来她的名字。不过,这却是她的本名。
「爸爸」用日语怎么说?
知道了基本的构成规律之后呢,我们来举几个简单的例子。比如,如果有姓“唐”的同学呢,日语会叫作「唐さん」,姓“夏”的叫「夏さん」(kasan),姓“马”的就叫作「馬さん」(basan)……总之,只要知道对方姓氏的日语读法,再在后面加个「さん」,就可以很愉快地和对方打招呼啦。