新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
记者了解到,除了办理护照外,在新办理港澳通行证、大陆居民往来台湾通行证时,填写姓名拼音也要用“YU”代替“ü”。受此影响的姓还有“闾”、“律”。原因:英文及电脑中无字母ü“吕”字的拼音,书面上正确的写法应该是“lü”,护照上多见的有以下两种拼法:LV,是一种计算机输入法,是按照《汉语拼音方案的通...
葛会鹏:古埃及文明中的“法老”概念
”写法主要出现在第四和第五王朝时期的孟斐斯(Memphis)地区,“”则常见于第五至第六王朝时期的萨卡拉(Saqqara)和吉萨(Giza)。在古罗布(Gurob)的太阳神神庙,还出现一种较特殊写法“”。不过在古王国时期,无论“”词形怎样变化,使用范围都十分有限。中王国时期(约前2055—前1650年),上下排列的方式,如“”...
看到老外起的中文名,我不厚道地笑出了声,哈哈哈哈哈……
最好的中文名就是标准的中文名形式(以标准的姓氏开头,再加上两个汉字组成一个具有某种意义的名字),和你的原名在某种程度上还是谐音。打个比方,我有个叫Sterling的朋友,他起的中文名是史华林,因为名字里的姓氏“史”是个常见姓,听起来也很像他的名字。我的中文名是夏之曙,姓夏是因为听起来挺像我自己姓氏的...
投SCI时两人英文名字一样如何区分?
以“钱卷阿”这个名字为例,英文就可以有两种写法。英文里面一般是名在前,姓在后。因此,钱卷阿就可以写成三种形式:JuanaQianJuanAQianJuan-AQian这三种形式也会造成引用上的差别。由于老外分不清中国人双字名字怎么对应,因此如果中间没有横杠或者空格,写作“JuanaQian”,就会被简写为"J.Qian"。而...
贤骥清|“八音”考释——兼论中国古代乐器中的舞台美术
中图分类号:J80文献标识码:A文章编号:0257-943X-(2024)03-0191-12贤骥清,上海戏剧学院舞台美术系教授,研究方向为戏剧影视美术设计。出版《上海近现代剧场调查研究(1843—1949)》《民国时期上海舞台研究》两部专著,编著《新世纪中国舞台美术理论研究》(副主编)上下两册,在《舞台艺术》《戏剧》《戏剧艺术》《...
限时领 | 全世界最好的书《老鼠记者》,读完单词破5000大关!附PDF...
通过读故事的方式,以剧情带动理解,孩子越读越喜欢,不知不觉背会单词,读完全套书籍,单词量可接近初中水平,简直就是英语救星(www.e993.com)2024年11月13日。以跟着杰罗尼摩,周游世界为例:杰罗尼摩的每次冒险都蕴含着丰富的人文地理知识,从人名到地名都充满了对大人世界的戏仿,让孩子在陌生和熟悉之间找到很好的契合点。
参加撰写《不列颠简明百科全书》等辞书的相关点滴记忆
也可以说,是在筛选“人间的精华”。想想看,从5000年中华文明史中选出2.5万人,这还不是精华吗?即使后来增加到了3万人,那也够精华的了。所以,副主编罗竹风说:《人名词典》集中了中国历史的精华、党的精华,是重要的工具书。因此,谁上谁不上,谁多写谁少写,大家做一件事谁的功劳大谁的功劳小,本来够上书条件但...
中英韩日四种文字识别效率对比,中文辨识度最高,能做到一目十行
日本的街道上随处可以看到汉字的身影,他们的街道牌、牌匾、门牌、车牌、车站名、人名等重要信息,几乎都用汉字来书写。日本人这样做,一是受到“汉文化”的影响很深,在历史上一直把我们当作宗主国,从方方面面一直学习我们。二是日本人看中了汉语具有超强的辨识度。
看齐中韩,用拉丁字母写日本人名以后也要“姓在前,名在后”
日本首相官邸网站英文页目前是“名前姓后”,采用ShinzoAbe的写法。这也是日本政府的通行做法。(网站截图)日语的拉丁字母转写方案在日本被称作罗马字,等同于中国所说的拼音。目前日本人名写作罗马字时,包括日本政府在内,普遍的做法是遵照英语等外语的习惯“名在前,姓在后”。
怎样写一篇赏心悦目的英文数学论文?
国内学者英文写作中的一个普遍问题是关于冠词以及可数名词单数或复数的用法上。一般来说,当第一次写到某个可数名词时,比方说在定义一个术语的时候,我们可将此名词或词组写成前面有不定冠词的单数形式,如LetVbeavectorspace或Foranorthonormalbasis,或写成复数形式,如Generalizationsoftheabovelemma...