西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例规...
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
如果说米勒把小说写成了诗,我猜不是她刻意选择了诗意的写法,而是只能如此写煤堆、铲子、面包、虱子,人才能活得下去,才能在呼吸秋千的摇荡里再多喘息一次,才能为了妈妈和回家备受折磨而不求死,才能为黑暗的历史写下多一个字的证言。米勒在写给中国读者的信里说,她相信中国读者对西方文学的阅读会丰富他们自己的当下...
这些字的拼音被改了?网友大喊拒绝
说(shuì)服变成了说(shuō)服,一骑(jì)红尘变成了一骑(qí)红尘,粳(jīng)米变成了粳(gěng)米,荨(qián)麻疹变成了荨(xún)麻疹……2月19日,来自微信公众号“普通话水平测试”发表的一篇《注意!这些字词的拼音被改了!》在朋友圈里刷屏,文中举了一大串读音改变的例子,并写道,“不少网友查字典发现,许多...
学白上了?这些汉字拼音修改,揭露了一个难以解决的矛盾
但正确读音应该是:衰读shuāi,斜读xié,骑读qí。现在,要把习惯的错误拼音改回去。此外,还有很多拼音我们也“读错”了。例如,原读音确凿(quèzuò),后因从俗改为确凿(záo)。荨(qián)麻疹错读为荨(xún)麻疹。呆板(áibǎn)应读为dāibǎn。铁骑(tiějì)改为tiěqí,但其实tiějì才...
拼音改了? 《咬文嚼字》主编:先别急还没定呢
微信公众号“普通话水平测试”发表的这篇文章——《注意!这些字词的拼音被改了!》里,用了杜牧的《山行》来举了个例子:“远上寒山石径斜,白云生处有人家。”文中称,斜读音是xié,而不是xiá。实际上,著名文化学者郦波在自己的著作《诗酒趁年华》中,曾专门提到了关于古诗词中“斜”字的读音。他使用了苏轼《...
满园春华传薪人——火惠书速写| 情系西海固教育
火惠书及同事们多方安慰鼓励,李淑珍很快摸索出适合小智聪的看拼音——对口型——跟发声的特殊学习方法(www.e993.com)2024年9月20日。这孩子天赋极好,在母亲引导下又能随班学习了。火校长根据小智聪的成长需要,及时与教务主任商量对李淑珍的工作予以特殊调整:一是减少李老师的副课节次,让她腾出一定的时间照顾孩子;二是在潘智聪对课外读物产生浓厚...
韩国和越南都先后废除汉字韩国需要借助汉字越南却全拼音化
比如童和董,如果按汉语拼音并非同音,也非一种写法,但两字越南文的拼写都是dong,只是标注符号不同而已{童为ng董为ng),罗和骆在汉语中只是声调不同,而越语的罗是La,而骆则是Lc。可以看出,越南人在废除汉字后使用拼音文字也并不简便。打开网易新闻查看精彩图片...
医生们写的字为什么那么乱?
这个符号在拉丁缩写辞典里找不到,因为它是从中文或者中文拼音LHM来的。像法院体之于英文一样,医学为中文贡献了新的字母表。在医生和药剂师那里,单个字不是最小的识读单位,这些“约定俗成的字符组”才是。即便单个字不可识别,只要熟悉这个词,看见它的轮廓也就能认识。
拼音教学如此精彩
在香港的一所小学,笔者有幸观摩了一节汉语拼音课。其实,在观课前,笔者有点担心,因为执教的老师是第一次教授汉语拼音,而且今天的教学内容是复韵母aoouiu,正是汉语拼音中的难点,学生能学会吗?笔者带着疑问走进课室,但在观课之后,却倍感欣喜。一开始上课,老师便问同学:“今年的冬天很冷啊,你是穿着什么衣服过...
老骥伏枥马识途:108岁长者,也可能是青春偶像
“这次重读甲骨文,我又将甲骨文进行分类,选取我曾认读过的甲骨文中的一部分字,照我设计的顺序,按简体、繁体、甲骨文、拼音、《说文解字》、唐氏新解等,逐次写出,力求易认易解。分类照唐兰教授常说的以“人为中心”,如人与自然、人与家庭……”