当网友和日本人用伪中文聊天,后续发展段子手都不敢想...聊天记录...
伪中文——就是突破日语语法直接用日语中的汉字组成词语或句子虽然整句话都是汉字但是有一种看不懂的美感这不?哥刷到在日本留学的留子和日本同学全程用汉字无障碍交流有种小朋友接触一周文言文后就开始学以致用的即时感很不情愿到了内容的结尾令段友们忍俊不禁啼笑皆非开怀大笑妙语连珠捧腹大笑哄...
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
日语中的汉字几乎都是一个字有多种读法,在读汉字时,日本人创造了两种方法,一种是训读,一种是音读。训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田...
回顾韩国三次强行废止汉字,均以失败告终,如今身份证仍要写汉字名
不过,日语中的汉字与现在中文略有不同,包含了大量日本人自创的词语。比如那个让人啼笑皆非的“株式会社”,含义为股份制公司。在日本战败前很长一段时间里,汉字仍然是朝鲜社会的主要文字之一。这不禁让人感叹,文化的传承与发展,有时候就像是一场无法预料的棋局,每一步都充满了变数和可能。当时的朝鲜,汉字可谓...
越南当初为何毫不犹豫废除汉字?现在是否会感到后悔呢?
上至朝廷,下至村野,自官至民,“冠、婚、丧、祭祀、礼数、医术,”等等无一不用汉字,无数古文典籍均用汉文写成,就连越南国家自己的历史都在很长一段时间内用的是汉字来书写。至于胡志明,他早年去往欧洲,后来在他34岁的时候来到中国,一呆就是20多年。在这段时间里,他一面创立“越南青年革命同志会...
汉学家白川静《汉字百话》:有趣的汉字解读,深刻的汉字思考
所谓“训读法”,即用日语固有的发音来读出汉字,将古代汉语书写的诗词歌赋训读出来,这种训读方式其实就已经包含了自身对汉文的理解。另外,把日语译为汉语时如何能够表达出作者的本义和感情是一件十分困难的事情。以日本的古典短诗“俳句”的翻译为例,松尾芭蕉的名句“古池や蛙飛びこむ水の音”,译文无论是“古池...
辣妹也疯狂!考验无数日本人与汉字的“爱恨情仇”
书法,同样是日本汉字教育中的重要一环,日本的汉字书法教育非常受重视,日本有近1/6的人常年练习书法(www.e993.com)2024年12月18日。日本全国各地经常举办书法书写活动及比赛。日本一妇女在练习书法来源:《光明日报》日本书法家空海的《风信帖》其中最能证明日本人汉字能力的“汉检”有较多的应试者,但1级作为珠穆朗玛峰,每年三次的应试人数...
回顾:安倍晋三是个日本人,为什么墓碑却用中文写?答案来了
日本现在的文字都是在我们汉字的基础上修改过的,甚至有一些还是原版的中文。虽说日语跟汉语还是有着不小的差距,但是他们在特别重要和严肃的场合还会使用汉字来书写!在日本人看来,汉字要更加的庄重高端,安倍晋三作为日本前首相,在他的墓碑上使用汉字来刻写也是正常。不仅如此,在日本的新闻报道中以及重要场所里,...
《写作》新刊︱石珠林:梁启超的“涉日”阅读史与“新文体”的生成
日本文汉字居十之七八,其专用假名不用汉字者,惟脉络词及语助词等耳。其文法常以实字在句首,虚字在句末,通其例而颠倒读之,将其脉络词语、助词之通行者标而出之,习视之而熟记之,则已可读书而无窒阂矣。接着便是推销他所编辑的《和文汉读法》,直言学习的人,不费丝毫脑力,便收获无穷,还说这是经过他们...
微信功能!就算你不懂外语,这个功能能让你跟老外轻松沟通
上面有几个选项,简体中文、繁体中文、英文、日文、韩语,这样我们想用哪种语言点击以下勾选完成以后,只需我们输入汉字,它就会给你同步翻译出来相对应国家的语言。如果你想把英文翻译成中文,只要你输入英文以后,只需要勾选中文了,一样都可以翻译成中文,
与汉语意思不同的日语汉字4、日语里的汉字意思和中文含义一样吗
算定(さんてい)估计估算计算素人(しろうと)外行非专家今天就到这里啦!记得每天背单词哦~!对了,昨天JLPT出成绩了,大家都考得怎么样?#日语##日语、日语学习、日语词汇、每天背单词、日语汉字、汉字词汇、日语单词、日语汉字单词、日语汉字与中文含义、日语汉字词汇大全#...