新教材培训笔记:拼音教学的几点建议
“bpmf”后面的“o”本来韵母是“uo”,拼写省略了“u”,这种拼法从国语罗马字时就开始沿用。教学中可简化处理,若学生拼读困难,可采用直呼的呼读音方式教学。2.语文教材学习“汉语拼音字母表”:一年级下册学习“汉语拼音字母表”是课程标准要求,为学习音序检字法、部首检字法打下基础。不能因采用拉丁字母就...
我国古代并没有汉语拼音,那么问题来了:古人是如何识字读书的
拼音是辅助汉字读音的重要工具,由拉丁字母与不同的拼法所构成。明朝末年,西方传教士为了学习中国汉字,便用拉丁字母来拼写汉字读音。我国最早用拉丁字母拼写汉字的《西字奇迹》,由意大利传教士利玛窦所著。公元1626年,金尼阁在利玛窦的基础上提出新的注音方案,出版了《西儒耳目资》一书,这是一部帮助西方人学习汉语...
Loong的罗马字溯源
综合来看,无论是long还是lung,放在英语中都是极其容易混淆的,看似非常规的loong,反而是一个十分合理的选择。Loong在人名、公司名、商品名的翻译上其实也并非鲜见。其中最知名的莫过于新加坡总理李显龙(LeeHsienLoong),Lee和Loong都是仿英式拼写,Hsien则源自威妥玛拼法。李小龙的名字在某些场合被拼写为LeeSiuL...
具俊晔跟汪小菲同台“打擂”,昔日“怨侣”又杠上了
蛋糕上写着“WANGXIAFEI”和“MAHSIAOMEI",据说用罗马字拼写人名时用的是威妥玛拼音,和通用的拼音拼法不一样。汪小菲真是太用心了!不过,这又是鸽子蛋,又是爱马仕,又是游首尔,又是晒蛋糕的,尤其是马筱梅那近百万的行头,怎么看都有种打脸大S的感觉。毕竟,前段时间,大S参加小S公公葬礼时,穿的那...
“窝”了20年的拼音“o”是错的?古人是怎么注音的?
后来,历朝历代都延续了雅言这种语言,其中以洛阳话、金陵(南京)话、大都(北京)话为最多选择的标准音。在汉朝时,中国人还没发明汉语拼音,朝廷为了推广统一的官话,发明了三种学习雅言的读法,第一种叫“读若”,第二种叫“直音”,第三种叫“反切”。《说文解字》“读若”法,即找一个读音相似的字来给...
洛阳地铁标志一备选方案拼音出错?设计者这样说……
面对网上的热议,其设计者告诉记者:“所谓错误的拼音其实压根就不是拼音,而是一种英文表达(www.e993.com)2024年10月18日。”他说,考虑到洛阳是一座具有深厚文化底蕴的历史名城,在设计“洛阳”二字拼音字体时经查证采用了旧时邮政式拼音的拼法,同时“louyang”也是洛阳英文翻译的一种,有“洛阳城”之意,使设计语言更富有“国际范儿”。
哪位老师整理的拼音学习方法,这么齐全!抓紧收藏吧
汉语拼音用处大,识字读书需要它,帮助学习普通话,我们一起学好它。一、单韵母(6个)单韵母很重要,发音口形要摆好。嘴巴张大ɑɑɑ,嘴巴圆圆ooo嘴巴扁扁eee,牙齿对齐iii嘴巴突出uuu,嘴吹口哨üüü二、声母(23个)
问吧精选 | 教娃拼音抓狂的你,可曾想过是谁发明bpmf
1906年春季,上海举行了帝国邮电联席会议,并决定以《华英字典》拼法为中国地名标准拼法依据。只是为了适合打电报的需要,不采用任何附加符号(例如送气符号等),它被称作“邮政式”拼音,是威式拼音的变体。1913年,北洋政府召开读音统一会,会上马裕藻提议用其师章太炎的独体汉字作为拼写工具。1918年,教育部在章太炎基础上...
汉语拼音60年:拉丁化新文字 人人争做仓颉的激情年代
三、汉语拼音的ü[y],在新文字中写作y;而汉语拼音用作前缀的y[j]在新文字中规定为j,但只在词中间做分隔音节之用。四、汉语拼音的er,在新文字中写作r。五、不标示声调,将声调视为汉语应当去除的元素。只保存极必要的和极易混同的很少数一些,通过改变拼写区分,示例:jou(有)、ju(又)、maai(买)、mai(...
雄安的拼音到底是Xiongan还是Xiong’an,你分得清楚吗?
不过,对于雄Xiong安an,因为汉语里没有xion这种拼法,因此即使不加隔音符号,也不会读成Xiongan。虽然按照教育部的说法,雄安的拼音中是可以不加隔音符的,但到目前为止似乎还无统一规定,于是在媒体报道中,那个撇仍然时有时无……看来是时候统一规范一下了呢。