翻译工作中,译者如何提高译文质量?
翻译过程中,译者需谨慎选词、细致分辨多义词和近义短语的用法,总结自己的“错误集”,巩固翻译基础。除了仔细检查翻译材料中的文字拼写,译者还应遵循目标语言的用法规则。避免将汉语译文按照英语规矩将某些词汇处理为斜体字,或者有些英语译文中存在中文标点符号和项目编号等诸如此类的错误。另外,很多译者在翻译过程中...
大学英语六级考试2306一卷, 选词填空15选10解析, 附全文翻译
2023年6月大学英语六级考试一卷,阅读理解选词填空15选10是一篇关于狗的智力的研究,也是属于科技文,所填词汇均属于四六级范围内的单词,所以这种题目考查的侧重点在单词上,通过上下文要理解文章的大意,然后选择复合句意的单词,同时要注意词性的排除。全文一共19处词组短语和固定用法,《高中英语1.5万考点》命中18处。未...
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
翻译所选文字:选中后会在右边的框中显示翻译好的内容;翻译屏幕提示:点击后,只要你选中文字,不管是单词还是段落,都会跳出翻译好的窗口,相当于翻译软件中的选词翻译。??优点:基本都有安装,使用快捷。??缺点:必须先将PDF文档转化为可以编辑的Word文档。07专业词汇翻译—MedSci??网址:httpmedsci...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
对于一句诗词的不同译法,有译者风格的因素,有翻译策略的问题,有选词择句的不同,我觉得最重要的还是对原文的理解问题。比如对“明月几时有”的翻译,林语堂译为“Howrarethemoon,soroundandclear!”,许渊冲译为“Howlongwillthefullmoonappear?”,英国汉学家JohnA.Turner译为“Whendidth...
北京城市副中心、三大建筑英文怎么说?副中心发布关键词英文译法
通州区政府外事办公室紧紧围绕副中心战略规划和高质量发展需要,坚持一流标准,率先发布《北京城市副中心关键词英文译法》,以期让外籍人士、外资企业、国际社会更好了解副中心,向世界讲好副中心故事、传递副中心声音。区政府外事办公室紧跟副中心发展形势,以选词精为基础,系统梳理战略规划、城市地标、政策机制、特色品牌...
大先生许孟雄:对外传播中国抗战之声的先驱
独创英语教学法:析理透辟,活学活用许孟雄不仅在翻译方面拥有代表性的译著,在英语语法教学上也有着自己独特的方法(www.e993.com)2024年10月25日。许孟雄在人大外语系青年教师进修班讲授英语语法期间,他察觉到课上学生们的普遍问题:他们在语法学习中常常死记硬背语法规则,口语表达上更习惯于用正式的英语动词而非口语化的英语短语动词,导致英语写作...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
动画电影《八戒之天蓬下界》的英文片名“BAJIE”采用了“音译”,就是用和英语相近的拼音或发音来翻译,一般运用在以人名作为片名的电影里。此前的经典例子有《哪吒之魔童降世》译名为“NeZha”,《菊豆》译名为“JuDou”,《武侠》译名为“WuXia”,这种译法有助于推广汉语,让国外观众更加了解中国文化。《...
解构佐尔坦(Zoltan Pozsar)
这是笔者唯一翻译烂尾的《影子银行》三部曲,这篇论文实在是太难了,主要勾勒了2008年美国次贷危机时期的影子银行体系图景。由于体系本身的复杂度太高,专业名词的汉化选词都令人倍感艰深,因为中国本土可能不存在这样的模式,故而你甚至找不到词语来翻译。如果你对08年的次贷危机感兴趣,那么这篇论文是金融机构视角的最佳...
喜报!恭喜成功发表中科院Top期刊!SCI论文的标题有字数限制么?
1.简洁清晰、选词准确专业标题使用了“Mediatingeffect”(中介效应)来描述炎症在睡眠干扰和自杀意念之间的角色,这是一个专业术语,用于统计学中描述一个变量如何影响另外两个变量之间的关系。“inflammation”(炎症)、“sleepdisruption”(睡眠干扰)、“suicidalideation”(自杀意念)和“majordepressivedisorder”(...
谈英汉翻译中的选词技巧
选词,即选义择词,贯穿于整个翻译的实际操作过程之中。这里的“词”指表达某一实体或整体性概念的单词、词组和短语。“选义”是由人类语言的一词多义现象决定的。任何一种发展完备的人类语言,其中的大部分词汇都是一词多义。例如单词charge动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(...