康辉老师向您特别介绍的三位“老师”
他在纪念《现代汉语词典》出版20周年学术研讨会的简短书面发言中说:“我们编这部词典可以说尝尽了甘苦,或者说只有苦而没有什么甘。”1992年2月,在给别人的信中也说:“编词典,我吃过苦头。”参与《现汉》编纂工作的都是蜚声中外的语言学大家,除了吕叔湘、丁声树、李荣之外,著名语言学家黎锦熙、陆志韦、陆宗达、...
有道词典发布首个互联网藏语词典
秉承用户体验为先的原则,有道词典可以自动检测输入语言,不需选择藏——汉或者汉——藏,即可实现智能互译。用户只需输入首字,词典即会自动展示多个智能匹配词语,提供人性化的服务。据了解,民族语言翻译工具之所以发展滞后,主要原因在于该项目本身属于非盈利性工作,开发过程投入较大,耗时耗力,且用户量相对较少,所以行业...
历时十年,只做一本《日汉法律词典》
日汉法律词汇中有很多同一或近义词,为便于读者理解,本词典在不少词汇之后都附有简单的解释说明。具体如下:(1)本词典所收词条,其内容与中文法律用语意思完全一致的,则不做解释。如:法律規定[ほうりつきてい]法律规定。(2)本词典所收词条,其内容与中国法律用语意思不一致的,用①②③等分项解释,将属于法学...
《汉藏英科技大词典》由民族出版社正式出版发行
《汉藏英科技大词典》由民族出版社正式出版发行中国西藏网讯近日,《汉藏英科技大词典》由民族出版社正式出版发行。习近平总书记在2021年8月召开的中央民族工作会议上指出:“要推广普及国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字,尊重和保障少数民族语言文字学习和使用。”为了进一步做好民族语文工作,促进科技名词术语藏语...
《现代汉语词典》(汉藏词汇对照版)正式出版发行
启动翻译9年来,采取个人初审、个别交流、交叉修改、集中审议、复审修订、统稿终审等方式不厌其烦地反复修改。先后就疑难词汇、生物名词、科技名词、成语、典故、谚语、古文、文献书名等的翻译召开专题讨论会60余次,个别交流、个别咨询、小型研讨100余次。据了解,该《词典》除保留原版结构合理、查找方便、规范实用等...
《新世纪汉英大词典》(第二版)亮相亚太翻译论坛
《新世纪汉英大词典》(第二版)[中国网]中国网6月20日讯6月17至18日,第八届亚太翻译论坛在西安举行(www.e993.com)2024年12月19日。本届翻译论坛由国际翻译家联盟、中国翻译协会联合主办,西安外国语大学承办,其主题为“亚太地区翻译的未来”,分为4个圆桌讨论、21个分会场、3个特设论坛和1个高峰论坛,吸引了来自20多个国家和地区的数百...
汉藏词汇对照版《现代汉语词典》出版发行
新华社西宁1月27日电(记者王大千)记者从青海省民族宗教事务委员会获悉,由青海省牵头组织,历时9年翻译编纂的汉藏词汇对照版《现代汉语词典》,日前由中国藏学出版社、商务印书馆联合出版。青海省民宗委主任吴德军介绍,随着青海发展步伐不断加快,藏族群众在传承使用本民族语言文字的同时,学习掌握国家通用语言文字的愿望...
《新汉日词典》在日遭篡改 侵华历史被肆意歪曲
《新汉日词典》中强调使用“日本帝国主义”、“侵略”等字样,而日本版第一、二版都将其分别改成了“日本军”、“占领”等字样。此外,在日文版中,原来的“中国东北地区”后加上了“(旧满洲)”。“东北地区没有‘旧满洲’,在我们历史上只有‘伪满洲’”老人激动地说。
学习外语新方法手机词典随身学
德语:《现代德汉汉德词典》《新编德语语法》《汉德分类词汇手册》《黑赛诗选》《即学即用德语会话词典》法语:《现代法汉汉法词典》《汉法分类词汇手册》《即学即用日语会话词典》《新编法语语法》《莫泊桑短篇小说集》日语:《现代日汉汉日词典》《简明现代日本语语法》《即学即用汉法生活用语手册》《日汉对照幽默...
《汉俄大词典》出版新闻发布会22日举行
《汉俄大词典》出版新闻发布会22日举行《汉俄大词典》出版新闻发布会暨外教社与HarperCollins合作出版汉英版签约仪式新闻背景资料历时20年、收录12万词条、总容量近1000万字的双语词典——《汉俄大词典》近日由上海外语教育出版社出版。这是中国俄语学者与俄罗斯语言学家集体取得的一项重大科研成果,是半个世纪...