东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
日语中的汉字几乎都是一个字有多种读法,在读汉字时,日本人创造了两种方法,一种是训读,一种是音读。训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田...
既然日本人也使用汉字,那么他们能大致看懂中文吗
一开始日本人直接把从中国传入汉字拿来使用,后来逐渐在汉字的基础上发明创造了日文假名。中国唐代时期留学生吉备真备根据汉字楷书的偏旁部首发明了片假名。后来日本人又根据汉字草书的偏旁部首发明了平假名。发展至今的现代日文书写系统有一部分是日本人当初直接从中国引入的汉字,一部分是根据汉字偏旁创造的假名,此外日文中...
《写作》新刊︱石珠林:梁启超的“涉日”阅读史与“新文体”的生成
正如冯自由所说的那样,苏峰本就长于汉学,所撰“汉文调”文章只需稍稍删减片假名,换以适当的汉语虚字,就是一篇很好的中文文章。如此一来,即使是像梁启超那样粗通日语,亦能够将他的文章转述为汉文。根据川尻文彦的考证梳理,德富苏峰所著《读书九十年》可以集中窥见他青年时代的读书倾向。跟随当时的读书习俗,在汉学...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了我们的书写?
首先,反切法使用两个汉字,取第一个字(上字)的声母,取第二个字(下字)的韵母、声调,有韵尾的时候还要包括韵尾,将两部分拼在一起,从而得到第三个汉字的读音,所以被认为是第一个系统的拼音方法。反切法对汉字的使用是灵活的,同样的声母和韵母可以使用任意汉字来代表,只要上下字能构成需要的音节。反切法起源于东汉...
日本动漫中关于假名的趣事,说的是同一人,翻译成中文就不一定了
在虚渊玄的知名作品《魔法少女小圆》里,主要角色就几乎都是汉字的姓氏配上平假的名字,比如鹿目まどか、暁美ほむら、以及美樹さやか。那在制作字幕的时候,自然就需要把这些名字译成中文,不然恐怕就轮到观众们看得鹿目圆睁了。片假名和平假名名字的翻译,也是官方汉化组与民间汉化组最大的冲突之一,其一是民间汉化...
新浪拼音输入法如何输入日文片假名和平假名?
新浪拼音输入法输入日文片假名和平假名的方法:1、首先我们用快捷键“Ctrl+Shift”切换出新浪拼音输入法;2、然后在其状态栏上点击“菜单”按钮,并在弹出的选项中找到“软键盘”;3、将鼠标放到“软键盘”上后在弹出的选项中就可以看到“日文平假名”和“日文片假名”的选项了;...
30分钟教你背出日语平假名片假名
语言学习向来是有创造性的,平假名和片假名就相当于我们中文的拼音,妈妈的那个日语就是这样由拼音和一些伪汉字形是汉字,音是日语乱七八糟的组成的。所以背好了平假名片假名,看着字形能读出音来,很多单词就能读出来了,很多单词的读音和中文还是很像的主要是咱中国的文化传播到他那边,他才有自己的语言的读...
搜狗输入法怎么打日文 用搜狗拼音输入日语的方法
方法一:1、用“Ctri+Shift”切换出搜狗输入法。2、右击搜狗输入法,点击软键盘。3、弹出搜狗软键盘界面,点击右上角键盘图标。4、选项中有日文平假名和日文片假名。日文片假名。日文平假名。方法二:1、右击搜狗输入法,点击右侧小键盘,选择特殊符号。
在古日本片假名比平假名用的频繁?
原先我们讲过古日本多采用万叶假名作为书写的方式,那么随着日语的不断发展,也就出现了平假名和片假名之分,而后也就逐步不采用万叶假名这种形式了。但是小编在这里要讲的一点是,古日本曾经有段时间片假名比平假名要使用的更为频繁,尤其是在明治和大正年间,助词和日语汉字后面的标注假名有用片假名和平假名书写的两种...
抗日神剧里的“日式中文”是真实存在的吗?
比如东北地区把井盖叫做马葫芦,实际上就是日语マンホール的音译。虽然脱离了黑暗的过去,但历史的印记无法被抹灭也不会被忘记。“协和语”和“伪中国语”最近几年与“协和语”有些相似的“伪中国语”诞生在互联网上。由日本人在推特发起,在聊天中将日语的平片假名去掉,只留下汉字,乍一看好像是中文在交流的样子...