汉语为什么没跟英语、日语、韩语一样一直进化?
形声、转注、假借等“六书”方法整合出了4000多字的甲骨文文字系统▼《周礼》八岁入小学,《保氏》教国子先以六书。一曰指事。二曰象形。三曰形声。四曰会意。五曰转注。六曰假借。——许慎《说文解字》其中“假借”是解决了人们在文字雏形期不够字用的苦恼直接打通了中文由“象形”向着“形声...
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
日语中的汉字几乎都是一个字有多种读法,在读汉字时,日本人创造了两种方法,一种是训读,一种是音读。训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田...
11月语言学联合书单|最早的汉语:甲骨文之前的汉语样貌
本书利用有代表性的古文字资料,同时采用科学严谨的研究方法,梳理排比汉字字形演变序列,找到汉字的源头。本书以《现代汉语常用字表》为收字蓝本,一共选取约两千个汉字,基本包括了能说清源头的常用汉字。
小学三年级的英语课本竟然没有一个汉字,这让小学生怎么学?
家长可以在日常生活中多给孩子创造接触英语的机会,比如播放英语儿歌、观看英语动画片等。同时,也可以和孩子一起学习英语,用简单的英语对话,提高孩子的学习兴趣。老师在教学过程中,可以采用更加生动有趣的教学方法,如游戏教学、情景教学等,让孩子们在轻松愉快的氛围中学习英语。此外,还可以利用多媒体资源,如图片、视频等...
10.14-10.16 人文讲座【韩国文学星空的璀璨之星【荒野有什么?【苏...
报名方式报名链接:httpswjx/vm/tWPjcn7.aspx#主题世界英语研究的跨文化视角时间2024年10月14日(周一)14:00主讲FrankSchulze-Engler(法兰克福大学)主办浙江大学德国文化研究所主题从古代经典中理解食货原理...
两位小学娃的“20分钟早读奇迹”:语文英语两不愁
一是语音意识,就是把孩子听到的词汇转化为阅读词汇,比如孩子听到“香蕉”,基于认知基础,再和汉字“香蕉”对应起来(www.e993.com)2024年11月27日。二是字形意识,就是孩子建立对汉字的形状感知,了解“香蕉”的字形,在反复感知的过程加深对汉字的理解与体会。识字初期,我就会鼓励茉莉对着句子朗读出来,当她遇到困难的时候,就帮她把发音念出来。
汉字保卫战(反对用英文缩写代替中文)
通常情况下作者发表一篇文章或者是一则消息,首先要做到的就是让人能看懂,而英文缩写恰恰起到了相反的作用,阻碍了我们的阅读。首先我们承认:英语很重要,与世界沟通需要英语。但我们需要的是高端英语人才,而不是只会摆弄几个英文缩写的语言串子。汉字是中国文化之根;汉字是国家统一之本;汉字是国人立命之神。说...
新版英语教材,一个汉字看不见,孩子能学会吗?考试能行吗?
2024年秋季新学期,小学三年级英语换成新教材,一个汉字也没有。有家长说,三年级英语就这难,普通家长没法辅导了!为此,平湖一柱写了一篇《小学英语新教材,一个汉字都不见,家长若英语不过关,千万莫辅导》的文章,大意是英语学习是一种语言学习,小学乃至初中英语都是日常英语,只要听得懂、说得溜就算学好了,就能考高...
追忆|社会学家李强:我的社会学基础大体上是自己读书读出来的
他说,得益于在北京四中学习时期打下的良好英语基础,1978到1985年间,他将很多重要的社会学著作都读了。“我的社会学基础大体上是自己读书读出来的。”生于知识分子家庭,外公是古汉字学家在上述访谈中,李强讲述了自己的家世背景和成长经历。李强的父亲籍贯五常(解放前归吉林,解放以后划归黑龙江),曾一个人从东北...
一千四百首杜诗如何译成英文_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
在我看来,翻译首先要将语义表达正确,其次才是在诗学上的追求;先达意,再传情。理解其含义,驾驭其情感,运用掌握的词汇知识、句法知识、修辞知识,融会贯通,转换到另外一种语言,写成另外一种诗歌,这才是把汉语诗歌翻译成了英语诗歌,而不仅仅是把汉字转变成英语单词。