马英九赠打油诗 字头读音“陈冲好赞”
中国台湾网2月5日消息据台湾今日新闻网报道,马英九今(5)日以一首打油诗送给即将卸任的台当局行政部门负责人陈冲,字头的读音正好是“陈冲好赞”。报道说,马英九今日上午举办“感谢与期许”茶会,与陈冲和江宜桦两位新旧任台当局行政部门负责人闭门会谈。陈冲在响应马英九的致词时强调,面对外界对执政团队的误解,他曾...
一个家庭,越来越有福气的三个迹象,有一个就了不起
其实对待家人最好的态度,不是处处争对错、翻旧账,而是多一些在乎,才是相处的最好方式。杨绛曾经在《我们仨》中说过一个小故事。自己和钱钟书在出国的路上,因为一个小小的法文读音,引起了争执。彼此都觉得自己的读音是正确,对方错误的,两个人还互不相让,甚至说了一些伤感情的话。后来他们找了一个法国人主...
清朝人如何自学英语的?曾国藩儿子自创一“土方法”,我们也用过
刚开始他学英语时也是很费劲的,但是他找到了一个方法,也就是用汉字的读音来标注英文的读音。比如说英语的“Spring”,用汉语就是“司不令”,好像记起了小学时候的事情,老师上课,我们就在一旁标记,如今这样的“土方法”还在沿用,只不过用的比较少了。不过他好像比我们更加细心,比如说“walk”,中文是“挖而”,...
清朝人怎么学英语?曾国藩儿子有一种“土方法”,已沿用了百年
他学一个英语,就在下面用中文标注起来,比如英文里面的todo(做),在曾纪泽的翻译下就成了“妥度”,tosit(坐)在他的笔下就被翻译成“妥西特”,为了纠正读音,还会刻意标注一些轻声或者重声去读。学好了一门英语,西历元旦这天,曾纪泽还跟各国公使说“HappyNewYear”,他的注释是“哈你乌医二”,想必这个...
Read一周丨《清平乐》真正男主上线就被打,挨揍的原因还影响到曾国藩
清代避讳字对照表,往往用缺笔的方式。陈垣先生在书中还说,唐代还解锁了避讳新模式——不仅要缺笔画,还要改读音。一直持续到后世。所以,在剧中,北宋时期,“贞”字不光不能写,读音也是需要改的。梁怀吉不知道改音,就犯了“避讳”。那读音怎么改呢?陈先生在书中提到,《宋史》记载,南宋绍兴年间,礼部馆...
马英九赠打油诗 藏头字读音是“陈冲好赞”
马英九则表示,他与陈冲“相知相惜”,当时也以曾国藩的一段话送给陈冲,“天下事在外呐喊议论,总是无益,必须躬自入局...乃有成事之可冀”(www.e993.com)2024年11月8日。最后,马英九说,他要送陈冲一首打油诗“七言绝句”:“乘风破浪不畏难、冲锋陷阵为台湾,好转景气厥功伟,赞誉改革永流传。”4个“字头”的读音正好是“陈冲好赞”。
胤禛和胤禎,满文读音写法相同,康熙驾崩,雍正却只宣布满文遗诏
然而在遗诏中,胤禛的禛与崇禎满文的写法是一模一样的。这也就是说,雍正皇帝的名字胤禛和十四弟的名字胤禎满汉读音都一样,而在满文的写法上是一样的。以满文来看,兄弟两人的名字就是彻底的重名,这简直令人不可思议,普通人尚且不会出现这种情况,难道尊严的皇家会出现这种荒唐事。可以说绝对不会。
清朝英语教材曝光!150多年前的中国人居然这样学单词……
雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。涨知识清朝人把英语叫鬼话,老外:他们发音很糟糕。事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。
【深度专访】初晓波教授访谈——中国的日本研究:历史、现状与展望
为确保统计结果可靠,在更换检索方式,将关键词检索改为主题检索、内容提要检索、全文检索后基本上呈现出类似先扬后抑的状态,变化趋势区别比较大的是按照文章题目检索,没有按照关键词检索的结果那样变化剧烈(参见图4)。同样是从1979年开始到2011年,增长至大约八倍达到顶峰,然后迅速下降,到2019年,大约又回到20世纪90年代...
冯唐:我是个笨人,我从不走捷径
虽然我爱磨自己、强调积累,但我也强调方法论、强调成事的套路。我不是一个使蛮力的人。比如说我看《资治通鉴》,读的过程中除非理解意思产生巨大困难,我不查字典。坏处是我好多读音不太行,好处是我有阅读快感。我读书知大意,不会细抠这些。前一阵儿,好多人问我什么是“二八原则”。我说就是你用20%的精力,争...