2024年湖南师范大学研究生入学考试朝鲜语翻译基础考研大纲
答题方式为闭卷、笔试。一、考试内容及要点(一)内容1.词语互译人文科技、经贸金融、社会文化等方面的朝(韩)汉文术语或专有名词。2.句子互译陈述、疑问、命令、感叹等不同语气的单句,并列或从属等不同结构的复句。3.语篇互译小说、散文等文学语篇的互译,文学、语言学等学术语篇的互译,社论、新闻、...
东北师范大学外国语学院关于 2025 年硕士研究生自命题科目调整的...
汉译外学生的汉外翻译能力。汉语统一命题,不同语种各自作答,分值为100分。翻译硕士俄语俄语笔译俄语口译翻译硕士日语日语笔译英语翻译基础英语笔译英语口译相应语种的词汇、语法、阅读、外译汉和写作学生的外语词汇和语法运用能力、语篇阅读能力、翻译能力和写作能力。兼顾学硕与专硕,分值为150分。英...
万字梳理:阿里、腾讯等8家中国互联网大厂的50款大模型及应用,能否...
作文、对话等;语言理解能力,可以进行多层次跨语种语言理解,实现语法检查、要素抽取、语篇归整、文本摘要、情感分析、多语言翻译等;知识问答能力,可以回答各种各样的问题,包括生活知识、工作技能、医学知识等;推理能力,拥有基于思维链的推理能力,能够进行科学推理、常识推理等;多题型步骤级数学能力,具备数学思维,能理解数学...
硬核经验|只会五十音图到考上西外日语笔译,我只花了一年半!
先买了西外的两本参考书籍陶振孝老师的《日汉翻译方法》《现代日汉翻译教程》。此外还有日语三笔教程、爱初心MTI公众号、人民网日文版、筑波大学查询搭配的网站等。题型主要是:词汇互译(热词、外来语、惯用语)、段落篇章翻译、解释翻译理论题量很大!翻译备考期间主要以练习翻译为主,这一科主要是练习!以及复习!虽然我...
期刊目录 |《浙江外国语学院学报》2024年第1期
本文通过开展古代汉语翻译实验,在测量认知可及度动态变化的基础上,深入指称形式的选择过程,对比分析古代汉语与现代汉语书面叙事语篇中主语指称的特点及成因。研究发现,两类语篇都倾向于以名词短语(NP)指称低可及度实体,以零代词(??)指称高可及度实体,在一定程度上都遵循可及性原则。相较而言,现代汉语语篇中NP和...
1月语言学联合书单|隐喻与转喻
《文学翻译中的连贯模式研究:以〈红楼梦〉及其英译本为例》李晰著,上海交通大学出版社本书以系统功能语言学为框架,以《红楼梦》及其英译文为语料,阐述了文学翻译中的语篇连贯模式(www.e993.com)2024年8月12日。连贯是一个多维度的概念,其构成是概念功能和语篇功能共同作用的结果。本书深入探索了连贯在词汇语法层的实现,并讨论了不同翻译中...
讯飞听见电脑端实时录音转文字,终于上线了!
在“讯飞听见会记”功能中录音转写、AI摘要、语篇规整后的内容都可以进行多语种翻译,目前覆盖语种支持12种录音语言、12种录音方言、6种翻译语言。多语种录音的识别、翻译可满足不同地域、语种人群的多样需求。目前讯飞听见网站的“会记”功能限免,更有权益时长免费赠送,在讯飞听见官网登录后即可使用。
期刊目录 |《外语界》2023年第5期目录
关键词:续译;外语学习焦虑;翻译技巧;动态系统理论探寻听力教学的内涵:高校英语教师听力性质认知探究高行珍LawrenceJunZhang秦利民提要:听力是中国英语学习者最难习得的英语技能之一,探索教师听力性质认知有助于改善听力教学实践,提升听力教学效果。本研究采用混合研究法分析了160份英语教师问卷和5份半结构式访谈...
语篇对等原则下的学术论文翻译
直接翻译法和间接翻译法是古特借鉴交际活动的两种方法,即直接表达和间接表达,并把翻译视作一种交际的方式而总结出来的。根据布格兰德的语篇语言学理论,语篇参数共有衔接性、连贯性、信息性、可接受性、互文性、意图性、情景性七个。达晋编译在关联原则下逐项展开,探讨学术论文翻译。一、谓衔接。所谓衔接,是一个...
英汉翻译的基本方法和技巧
[译文]:科学研究的方法不过是人类思维活动的必要表达方式……[注释]:working是work的动名词,原义为"工作、操作",此处与ofthehumanmind搭配,根据上下文的逻辑意思,可译为"活动",既符合汉语的表达习惯,又使译文通顺达意。综上所述,词义引申是一种重要的翻译技巧,它可以使译文通顺达意;但在做引申时考生务必...