(近观中国|访谈)走进中国共产党“翻译国家队”:三中全会《决定...
在翻译过程中,我们时常面临两种翻译策略的选择,并且两者之间始终存在矛盾:一种是紧贴着中文本义翻译,另一种是在翻译中添加背景和引申义的说明。译者需要结合时代背景作出决定,在什么时候使用哪种方式更为恰当。考虑到“破立并举、先立后破”是进一步全面深化改革的原则,我们最终决定采用第二种译法,将这8个汉字背后蕴...
长三角人物周刊|上海文史馆馆员系列访谈节目《海上名家》——孙重亮
第二件事发生在中法文化年,孙重亮带《白蛇传》剧组到法国里尔歌剧院演出,演出非常轰动,当地演出商又运作了赴瑞士的演出,还找了一些志愿者当翻译、搞接待。瑞士的演出结束,即将返程的前夜,一位来自江苏的志愿者小伙子找到孙重亮:“他说:我是联合国工作人员。联合国有各国的工作人员,大家都会谈起各国的文化,谈到我们...
...传承创新:推动中国文化走向世界 ---《对话匠心品牌》访谈节目
海外读者对于丛书的评价,集中在以下四个方面:第一,是译文是否具有可读性,译文翻译是否易于理解,要避免采用中国式的英文;第二,丛书的定价是否满意,所购图书是否物有所值;第三,封面设计是否有足够的吸引力;第四,对出版机构是否熟悉与认可。可见,“译文质量”、“图书价格”、“封面设计”与“出版社”是影响国外读者...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
鲁豫有约邀请李小鹏做访谈,他带着妻子和不足百日的女儿上了节目,李小鹏对妻子的宠爱是肉眼可见的,连鲁豫都表示“羡慕”。在提起“生孩子”话题时,李安琪用中文解释中国和国外的文化差异。她表示,在国外没有“做月子”的说法,而在中国不一样。在父母和公婆的劝解下,她开始入乡随俗,但听着这语气,是表现得...
科幻主题访谈节目《雨果X访谈》深受幻迷关注 第一季播放量突破...
节目中,《三体》西班牙文翻译、西班牙汉学家夏海明以及日本学者、《三体》日文翻译立原透耶。他们带着各自独特的文化视角和创作经验,分享了翻译《三体》的有趣故事,通过访谈,《三体》文化在不同国家、种族间实现多元交融。2023成都世界科幻大会组委会联合主席本·亚洛表示:“世界科幻精神把全球幻迷联系在一起,《...
一次节目,冯小刚故意刁难周星驰:“你觉得莫文蔚算美女吗?”
而在这一场对话节目结束后,他还多次跟节目组沟通,问自己的发型可不可以,一些问题能不能重新再说得流畅些(www.e993.com)2024年11月16日。即便是个访谈节目,他也力争完成得最好。其实,星爷不结婚,一直是粉丝们的遗憾。但是阿栈似乎明白,在星爷的世界里,很少有女人能真正理解他。
奥运冠军访谈|常园:“永不知足”的拳击女王
“头发要扎起来,辫子可以松一些,这样甩的时候更飘逸。”8月25日下午,巴黎奥运冠军河北健儿常园受邀来到河北日报纵览新闻,录制访谈节目《曹青对话》。在化妆间梳头发时,她调皮地对化妆师提出这个要求,活泼开朗的个性一览无余。25日下午,一辆轿车停在楼前,记者习惯性地举起相机对准后门准备拍摄,没想到下来的并不是常...
央视《对话》深度访谈钟睒睒:理想主义的疯子
据悉,这或是《对话》节目首次以一小时时长访谈一位企业家。在与央视著名主持人陈伟鸿的谈话中,围绕“首富”、“网暴”、“流量”、“慢”、“卷”和继承人等标签及舆论关切,钟睒睒在节目中一一解读。最后在探讨会给自己贴上何种标签时,钟睒睒以“理想主义者”的回答,为此期访谈画上了句号。流量如水、善恶在...
(两会访谈)中国作协副主席:网文出海激起海外“了解中国的热情”
中新社北京3月2日电(张杨彬)“一部优秀网文作品中蕴藏的世界观,往往是中华文化价值体系的独特体现,进而激起海外受众对中华文化、中国人等多方面了解的热情。”全国政协委员、中国作家协会副主席吴义勤近日接受中新社记者采访时说。中国网络文学正以蓬勃之势令无数海外网友“追更”“催更”。中国社会科学院近期发布...
脱综分家,笑到最后仍然是 Ta
大张伟、张雨绮都是了解、参与过脱口秀节目多年的好友嘉宾,鲁豫的访谈节目最初定位曾是"中国欧普拉",深谙"脱口秀"多年。演员步惊云说,张雨绮永远都是第一个给演员拍灯的人,她给了大家"一个定心丸"。在首次节目录制前,大张伟和鲁豫就和大家打招呼,说"这个行业永远都会有爱的人和喜欢的观众喜欢,这...