GB/T 18297-2024 英文版/翻译版 汽车发动机性能试验方法
写明所用的燃料和机油的牌号及特性参数等。9.1.7试验方法,说明与本文件所不同的试验方法。9.1.8试验结果:参考附录F记录试验数据并加以处理,重要的数据可列表,尽可能用曲线表示,在所获得的曲线和数据基础上进行分析,从而得出结论。试验报告里应按附录A所示列出试验结果。9.1.9试验结论及建议:列出重要的试验...
GB/T51457-2024 英文版/外文版/翻译版 医院洁净护理与隔离单元建
GBT51457-2024英文版/外文版/翻译版医院洁净护理与隔离单元建筑技术标准1总则1.0.1为规范医院洁净护理与隔离单元工程建设,满足卫生学要求,符合安全、适用、经济、节能和环保的原则,制定本标准。1.0.2本标准适用于新建、扩建、改建的医院洁净护理与隔离单元工程的设计、施工、验收和维护。1.0.3医院洁净护理...
考研英语新题型
另一方面,英语(二)的新题型自2010年开始实施,主要包括判断正误、标题匹配和句子匹配三种形式。不过,判断正误的题型仅在2010年考查过一次,此后便不再出现。因此,考生在备考时可以将重点放在标题匹配和句子匹配上,这两者的出现频率相对接近。??总的来说,了解这些新题型的特点及其考查频率,可以帮助考生更有效地制定复习...
中国古典文论译成英文之后
在他看来,就历史和现状而言,中国古典文论英语译者的构成有三种模式:第一种是以西方英语国家汉学家、华裔学者为主体的构成模式,第二种是以中国学者、翻译家为主体的构成模式,第三种是中西译者之间相互合作的构成模式。作者认为这三种模式各有其优缺点,而且非常明显。在他看来,作为中国古典文论的英译者,西方汉学家...
陆大鹏谈历史翻译︱在德国,“冯”先生一定是贵族吗
德语词Freiherr在英语法语里被翻译成Baron(男爵),的确有道理,因为德语国家的Freiherr相当于英法的男爵。但Freiherr可以与Baron划等号吗?德意志世界的男爵究竟是Freiherr还是Baron?我曾经介绍过德意志的N种伯爵,那么,德意志有几种男爵呢?德意志的三种男爵在神圣罗马帝国及其继承国,如奥地利、普鲁士和后来的德意志第二帝国...
《法律方法》第42卷要目
域外法律方法2.最小语义与法律解释[波兰]伊扎贝拉·斯科岑著、刘雷译3.没有真理的法律解释[意]皮尔鲁伊吉·基亚索尼著、黄健傑译4.法律翻译与法律解释[波兰]马修·泽弗特、齐格蒙特·托博著、向明媚译5.立法作为交际?法律解释与语言交际理论...
LLM 的“母语”是什么?
上图表示Llama-2前向传递期间,每一层输出是英语还是中文的概率,三个任务分别为:(a)从德语/法语/俄语到中文的翻译任务,(b)中文重复任务,(c)中文完形填空任务。误差线显示输入文本的95%高斯置信区间(翻译任务为353,重复任务和完形填空为139)。
【云飞杂记】真菌传之爱国
健客:很少不翻译,直接上英文。“Turnon,tunein,dropout”恐怕不简单吧。云飞:Turnon,tunein,dropout口号带动了迷幻药的“反文化”浪潮,使利瑞成为尼克松眼中“美国最危险人物”。健客:这个口号是什么意思呢?云飞:Turnon直译为“开启”,意味着在迷幻药、冥想或其它方法的帮助下进入内在,对一...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
导读近期,“龙”的英文翻译引发关注,据新华社报道,如今很多“龙”不再翻译为dragon而是loong。事实上,国际社会能否理解中国理念、了解中国文化、看懂中国故事,很大程度上取决于“中译外”的翻译水平。其中,政治、经济、文化领域关键词的翻译尤为重要。特别是中国人自称“龙的传人”,龙也是中国在国际社会的主要象...
郭小安、李晗|情绪劳动与情感劳动:概念的误用、辨析及交叉性解释
在《韦伯斯特英语词典》(英)中,emotion的涵义之一为:theaffectiveaspectofconsciousness,即“意识的情感方面”,这里的emotion既指“情绪”也涉及“情感”,所以情感劳动与情绪劳动的翻译误区主要来源于两个词义上的接近。词典的释义主要指的是词语的日常用法,在emotionallabor和affectivelabor的概念使用中,emotion...