考研学科教学英语的参考科目
1.《新编简明语言学教程》这本教材由戴炜栋、何兆熊主编,内容详实全面,涵盖了语言学的各个方面。对于语言学的基础知识和理论有很好的讲解,适合用来系统地复习和梳理知识点。2.《英汉翻译教程》张培基主编的这本教材是考研英语翻译方面的经典教材,对于翻译理论和实践都有很好的介绍。通过学习这本教材,可以提高翻...
莆田学院2025考研大纲:学科教学(英语)
一、考试基本要求本科目考试主要通过翻译实践与写作实践的测试,了解考生对英语语言及文化知识的掌握情况。要求考生掌握英文写作的常见技巧与翻译的基本方法,具备段落、语篇层面构思创作与英汉互译的能力。所写文章应结构合理、观点明确、语言通顺、内容切实,所译文本能忠实于原文,无明显错译、漏译;表达流畅,无明显的语法...
江西师范大学外国语学院2025年硕士研究生招生考试自命题科目参考...
1.张威.汉英翻译教程,外语教学与研究出版社,2022.2.任文、李长栓.高级汉英笔译教程,外语教学与研究出版社,2022.三、高级日语听力与口语参考教材或主要参考书:1.曹金波等.高级日语听力教程(第三版),大连理工大学出版社,2019.2.修刚等.日语演讲教程,外语教学与研究出版社,2022.四、日语翻译与写作参考...
历年湖南师范大学211翻译硕士英语考研真题答案与备考经验
有3分钟准备时间,上面有复试内容:(1)自我介绍+读研规划;(2)视译:一段英译汉+汉译英,英汉考的句子还比较长,有几个从句;汉英考的是时政类,内容是中美大国和承担责任,平时这方面的材料练的蛮多的,所以很好翻;(3)选答题:二选一,我选的是第2题,翻译与文化的关系,文化翻译的两种策略,请给出定义...
名师感悟:英汉思维差异对翻译教学的启示
1.培养学生英汉思维差异的意识,应该有意识地训练学生认识到英汉思维的差异及其在语言中的体现。这样,学生在翻译中就能多角度地思考,更准确地理解原文所传达的信息。2.进行两种语言之间的对比,应该专门讲解英汉语言对比,从各个层面分析两种语言的异同。当然,思维差异和语言差异是相辅相成的。通过思维差异,学生能更好地...
2023年北京邮电大学翻译硕士考研复试线、参考书及复习规划
韩刚视频(政工、CATTI、CCE原则),三级二级笔译教科书(CATTI官网推荐)CATTI历年真题,专八翻译题李长栓的非文学翻译、庄绎传的英汉简明教程、平卡姆的中式英语之鉴,叶子南的高级英汉翻译理论与实践、张培基的英译中国现代散文选公众号:中国日报双语新闻、XXLIN1987(练+批改翻译的好地方)CGTN、翻吧、北极光翻译...
福利!220所院校英语翻译硕士参考书目电子版免费领取
3.《汉英翻译教程》,吕瑞昌,陕西人民出版社4.《英译中国现代散文选》(三册中至少一册),张培基,上海外语教育出版社5.《翻译硕士英语真题解析》,李国正主编,天津科技翻译出版有限公司6.《百科知识考点精编与真题解析》,李国正主编,光明日报出版社,2013
南京师范大学英语笔译专业考研成功上岸经验分享
纸质材料用到的有《翻译硕士黄皮书》(截止到考试前练习了两遍)、《英汉翻译简明教程》、叶子南、施晓菁的《汉英笔译》以及张培基的《英译中国现代散文选》。汉语写作与百科知识(448)名词解释这一门是我最担心的科目,因为最开始看了往年真题,感觉如果真的是自己上场考试可能什么都不会,同时担心在考场上看到陌生...
24广东外语外贸大学MTI翻硕211357448考研经验分享
前期做好择校择专业、规划备考计划的准备。决定好目标之后,建议最先投入到基英客观题和翻译的练习中。其一,翻译的练习需要量的积累,需要时间。其二,由于后期需要背诵的地方比较多,难以挤出充足的时间给到基英刷题,因此基英复习越早越好。对于跨考的同学来说,更是先得把“基英”这一地基打牢。
新鲜出炉!大工图书馆2020年度借阅大数据来啦
英汉翻译教程张培基…[等]编著4Understandingpoetry=理解诗歌/4thed.[editedby]CleanthBrooks,RobertPennWarren.5英国的家庭、性与婚姻:1500-1800(英)劳伦斯·斯通著6日语专业毕业论文写作指导庄凤英主编7比较文学教程