裘禾敏:从《孙子兵法》英译看典籍西传
《孙子兵法》英译本,既是孙子翻译实践与研究的结果,又是孙子学研究不断拓展与深入的产物。译著里的序跋又称“副文本”(para-text),是研究译者翻译风格、策略与思想的重要线索。比较而言,翟林奈与格里菲斯的译本皆包含丰富的“副文本”,其中翟林奈仿效汉学传统,其注疏与解释远远超过了孙子十三篇的正文译文。通过解读“...
...杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖译文赏析
英译汉文章(译家翻译国学经典诠释指导版)三等奖获奖译文TheArtofWar《孙子兵法》“Theartofwarisofvitalimportancetothestate.Itisamatteroflifeanddeath,aroadeithertosafetyortoruin.Henceitisasubjectofinquirywhichcanonnoaccountbeneglected....
...海洋杯国际翻译大赛文章(译家翻译获奖级水平指导版)各节选译文
作为中国首部关乎战争规则的沉思录,《孙子兵法》开篇道,“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。”然而,无论孙武是否真有其人,显而易见,其“作者”颖悟绝人,绝非等闲之辈:《孙子兵法》至今仍能引发读者的共鸣。2023年第四届“海洋杯”国际翻译大赛汉译英文章(译家翻译英语母语无损品质级指导版)...
这8天,新疆成了我们共同的故乡
吉来曾经翻译的《孙子兵法》加印26次,在土耳其可谓家喻户晓。当艾沙问到“《孙子兵法》的精髓在于什么”时,吉来脱口而出:“不战而胜”——这也对当今世界颇有启示意味。吉来的回答让艾沙赞叹不已。艾沙在将近30年的翻译工作中,积累了600万字的翻译作品,今年获得了第十三届全国少数民族文学创作骏马奖翻译奖。吉...
五角大楼招标购书供美军飞行员学习,含600本《武经七书》
五角大楼计划每款书籍购买600册,初步报价截止时间为2024年5月31日,并计划于6月中旬完成招标。报道特别提到,招标名单中还包括美国学者拉尔夫·索耶翻译的《武经七书》英译本。SAM网站截图《武经七书》是北宋朝廷作为官书颁行的兵法丛书,是中国历史上第一部军事理论名著的汇集,也是第一部官定的军事教科书。它由...
美国历史学家戴梅可:向世界讲述中国早期历史
以史学视角英译经典戴梅可以西方女性历史学者的独特视角,翻译了扬雄的《太玄》《法言》、《孙子兵法》等中国经典(www.e993.com)2024年10月12日。她与何如月合译的《尚书》也将面世。她推崇“业余理想”,认为一个真正有文化的人应广泛涉猎,能驾驭不同领域的知识,因为万事万物是普遍联系的,中国传统哲学重视关联,儒家的理想人格形态,包括自己要翻...
南桥丨《易经》翻译史上的几个“贵人”
中文外译的经典中,最有影响力者可能是《孙子兵法》。它以短小精悍的“签语饼”式的智慧,迅速传播,成为高端演讲PowerPoint上常被引用的图书之一。只不过《孙子兵法》里的谋略,有一些有为了目的不择手段之嫌,对中国人的形象未必有好处。另外一部是《道德经》。它短小精悍,版本众多。只是大部分时候,大家也只是断章取...
「环时深度」海外读者喜欢看哪些中国书?
非洲国家:《孙子兵法》长盛不衰不久前,《孙子兵法》出人意料地登上了美监狱系统禁书清单,而在南非,其英译本长期备受推崇。记者周末在南非逛书店时,恰好看到了这本书。在琳琅满目的英文书籍中,一个兵马俑封面很引人注目。店员告诉记者,“《孙子兵法》一直卖得不错”。见记者对这本书感兴趣,他还热情地从...
美国监狱,竟然把这部中国名著给禁了?
因为他会汉语,又有丰富的军事经验,而且对中国古代兵法有自己的见解,所以,他翻译的版本质量不错,也促进了《孙子兵法》在全世界的传播。联合国教科文组织推出的“中国代表作丛书”,采用的就是他的译本。格里菲斯翻译的《孙子兵法》封面到今天,《孙子兵法》光是比较有名的英文译本就有十来种。
孙子兵法全球行:近百年共有33种《孙子》英译本问世
1905年,《孙子》英译本首次在日本东京出版,由皇家骑兵团上尉E·F·卡尔思罗普翻译。该英译本依据的是日文版的《孙子兵法》,当时卡尔斯罗普在日本学习语言,他在翻译过程中得到日本人的帮助。1908年,卡尔思罗普重新翻译出版了《孙子兵法》英译本,由伦敦约翰?默莱公司出版,爱丁堡出版社印刷。该书的封面书名标题为《兵书...