《温家宝谈教育》31日出版 在南开讲述苦难童年
〔5〕买办,亦称“康白度”(葡萄牙语comprador的音译)。指在殖民地半殖民地国家中,替外国资本家在本国市场上服务的中间人和经理人。自清末至1949年新中国成立前,买办阶层与官僚、资本家结合在一起,形成“官僚买办资产阶级”,对内勾结封建势力,压迫、剥削劳动人民,对外成为帝国主义剥削和掠夺殖民地半殖民地人民的帮手。
上海是不需要介绍的城市
小说中倚仗外国金融势力最终击败竞争对手的买办资本家赵伯韬,其人物性格的复杂也远远超过了早期小说中的“康白度”们,成为其阶层颇具代表性的人物之一。要言之,在上海开埠已久,华洋社会已界限渐泯,但又尚未“工业化”,成为中国最大的工业城市之前,也即马克思关于资本与阶级的理论尚没有足够的剖析对象之前,“西方”与...
犹太沙逊家族:创建汇丰银行在我国吸血百年,多次干涉国家主权
就这样,清朝贪官们的把柄都握在了汇丰银行手中,被单方面掌控的他们在性命和国家大义面前选择了保命,汇丰银行通过他们直接插手了清政府的核心事务。而这些人的脏款交易都需通过中间人comprador来办理的,这个中间人就是买办,音译过来就是康白度。最初,买办只是为了给葡萄牙人采买生活物资,到了乾隆帝时期,只有官方认定...
19世纪的茶叶贸易与英国大盗
在上海,他让雇佣的中国仆人帮他剃光了头发,用马鬃编织出一条假辫子,穿上灰色的丝绸大褂,完全伪装成一个清朝人。他雇了一位姓王的“康白度”(即买办),通过陆路和水路交替到达杭州,在当地参观了绿茶加工厂,了解到绿茶的制作工艺。经过近一个月的水路行程,他们抵达“王某”在皖南的家中,在这里,福琼找到了...
清末民初汉语中的“一义多形”
清末民初汉语中的“一义多形”□张政 清末民初是中国历史进程中最为特殊的一段时期,当时的中华大地正在经历着“数千年未有之大变局”:时局动荡,政权更替,社会变革,文化重塑。语言和社会是一个共变体,随着社会的剧烈变动,中国社会的主要语言——汉语也迅速发生了变化。尤为明显的是,本时期汉语中出现了...
现场|从贺友直到儿童画,中华艺术宫今起呈现“上海-你好”
“老上海BOY”是指服务生,“梳头姨娘”要“人长得干净灵巧,嘴能说会道,眼见貌辨色,心善揣人意”,“擦背扦脚”是混堂(浴室)汏浴(洗澡)的享受,“广东人卖橄榄”的叫卖声最特别,“捉ZhanJie(蟋蟀)”是指拾香烟屁股,横渡黄浦江要用“摆渡舢板”,“抛顶宫”就是抢别人头上戴的帽子,“康白度(葡萄牙文Comprado...
汪曾祺与朱德熙的书信美食录_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
美食家沈宏非说:“金必多汤被视作第一道中西结合的菜式。”其时在南方它叫“金必多”,到了北方曾被译为“康白度”,鲁迅就以“康白度”做过笔名。因此,汪曾祺所说的“金必度汤”也不算错,而且他的做法更为“中式”,应该说是一种创新,在“乏味时代”值得推广。
清代的“买办”具体是做什么的?为何这个职位能够牟得暴利?
买办,亦称“康白度”,源于葡萄牙语“comprador”,原意为采买人员,买办即为此词的意译。买办的出现,要追溯到明末时期,葡萄牙人窃据澳门,开始在我国东南沿海垄断贸易。葡萄牙人嚣张跋扈,当时正直的中国商人多不愿与其接触,而葡萄牙人在澳门的生活物资也都依赖大陆地区的产出。在这种情况之下,葡萄牙人开始雇佣中国人为之居中...
何怀硕:该真正反思潘天寿坚持“中西绘画拉开距离”的观点了
西潮涌入才三十多年,潘天寿与许多可敬的老师、前辈所教导出来的弟子,已星流云散,不少或已充当现当代的趙無極與康白度,能不令人欷歔?我特别感佩潘老对民族文化艺术的忠诚与守护之坚贞。上面不惜辞费,把他生存时代前后历史和他蒙冤逝世以后世界与中国艺术的大势勾勒出来,唤起中国艺术界的反思。
“民国女神”,金必多汤和“谈敲定”……
不管是“金必多”,还是“康白度”,都意味着“钱多”。“金必多”汤的主料有鸡丝、鲍鱼丝、散鱼翅,配料有胡萝卜丝、火腿末、虾子油、白脱油、面粉和鸡汤等。一款中菜西做的浓汤,为何叫做“金必多”汤呢,有一个说法是因为胡萝卜象征着多金,所以善于“洋为中用,中西合璧”的十里洋场,就把这个洋味十足的名字...