你知道“立秋”用英文怎么翻译吗?丨双语说节气
你知道“立秋”用英文怎么翻译吗?丨双语说节气立秋是中国传统二十四节气(the24traditionalChinesesolarterms)中的第十三个节气,标志着夏日的结束和秋天的到来。所以立秋的英文表达为StartofAutumn,是不是很简单?尽管立秋的到来预示着凉爽秋日的开始,但酷热的天气并未完全结束,“秋老虎”的威力不容小觑。
诗歌翻译|你知道刘禹锡的《秋词》用英文怎么翻译吗?
Itieadsthepoet'sloftymindtoazuresky.这首《秋词》的英文翻译是许渊冲先生翻译的,他并没有直接按照原文一字一句的翻译,而是通过渗透文章内涵,感受作者内心世界翻译的。这首诗是诗人被贬朗州司马时所作。公元805年(永贞元年),顺宗即位,任用王叔文改革朝政,刘禹锡也参加了这场革新运动。但革新遭到宦官...
身份证上加了英文翻译,法国保守人士气愤:对英语服从了?
环球时报综合报道法国新版身份证因带有英文翻译,引发国内传统主义者不满,他们批评这一做法“放弃了法语的威望,对英语采取了服从姿态”。据法国《费加罗报》4日报道,马克龙政府在今年3月开始试点新版身份证。与旧版相比,新版虽然尺寸有所收缩,但增加了芯片、二维码等存储个人信息的技术手段,以防止被非法盗用,并于...
竺祖慈:想译一本好看的推理小说
竺祖慈:由于本书内容涉猎范围较广,为了有助于读者阅读理解,凡是考虑到大多数读者可能不太了解的概念,我都做了译注,尽量给读者省点麻烦。这200多条译注,内容涉及日本历史和古典文学、日本现当代流行文化、中国古典、西方文学文化等。其中涉及中国古典文学的如《耿湋的〈秋日〉》,我在译注中还对作者的误述做了修正...
北京周报:将《论语》译成英文的歪果仁的古汉语水平有多少级?
秋日的阳光从窗外悄悄地溜进来,打在他的身上。一头蓬乱的灰白头发,额头爬满岁月的皱纹,微微下陷的眼窝里,一双褐色的眼眸,深邃明亮。围绕在他四周的,是他的翻译成就。《孔雀东南飞》《赵氏孤儿》《娇红记》《汉宫秋》《窦娥冤》《白蛇传》……他的中译英译作,整整齐齐地立在倚墙的书架上。
当中国古诗词遇上英文,每句的翻译真是绝了!丨端午诗词赏析
整首诗没有一个固定的观察点,而是以时间为轴线不断变化,遇胜辄流连,随心而行(www.e993.com)2024年11月19日。因此在这个翻译中,译者需要把握住人物和写景的核心点,否则就会显得散乱、不清晰。在译文中,译者以I为主语,从第一人称展开叙述,景物虽多变化,但都落在诗人的眼中,对读者而言也更有代入感。
《坠落与重生》译后记|在我们的集体记忆里复活、永生
9·11的题材我已经翻译过一本。2015年翻译的《特别响,非常近》是小说,讲的是灾难发生以后,幸存的人如何努力继续生活下去,作品的焦点是一个孩子、一个家庭。《坠落与重生》则是纪实,并且是从离去的人开始写起,涉及的不仅仅是一个人、一个家庭,而是很多人、很多家庭。飞行员、空乘员、乘客、高管、小职员、消防队...
重温张玉书译《一个陌生女人的来信》
我只是怯生生地从旁边看看书的标题:这里有法文书、英文书,还有些书究竟是什么文写的,我也不认得。我想,我真会一连几小时傻看下去的,可是我的母亲把我叫回去了。2001年法国版电视电影《一个陌生女人的来信》剧照,此外,根据茨威格小说改编的同名电影还包括1957年墨西哥版和2011年蒙古版...