教育部回应汉语拼音“o”读法:可参考“喔”发音
二是1982年国家标准局、中国文字改革委员会联合发布的〔国标1982〕339号文件《汉语拼音字母名称读音对照表》。字母“o”的名称读音除标注注音字母ㄛ外,还加注国际音标[o](此处采用宽式标音)。须要说明的是,汉语拼音字母中的元音字母是以元音本音为读音的。三是国家语言文字工作委员会普通话培训测试中心编制的《...
48个英语音标正确读法
/i:/衣发长点/I/衣急促地发声/e/哎发这个音的时候不要把“哎”的ī给读出来,嘴唇放松自然地读//哎发这个音的时候不要把“哎”的ī给读出来,嘴唇扁平地发/:/额发长音//额发短音/∧/阿嘴巴微微地张开发出这个音就可以了/a:/啊嘴...
想知道孩子学国际音标前后有什么区别?
音标表示着英语口语中的单个音素,就是把英语里的所有最基本的发音单位具体化,一眼理清各个发音之间的关系与差别。02遵循“一音一符”标准其实,国际音标最早是英法两国学者创定的,当时的语言学家们以此来标注印欧语言、非洲语言和一些少数民族语言的发音。后来,因为这套严格遵循了“一音一符”的标准(即一个...
家教| 这些读法你和孩子都读对了吗?快来挑战
《汉语拼音方案》韵母表中标注了读音“o”的读音为“喔”字,而“uo”的读音为“窝”字,由此可见在当时“喔”和“窝”两个字是不同的读音。但随着语言使用习惯的变化,汉字“喔”除了“o(欧)”这个读音外,又多了读音“wo(窝)”。而在小学教材中教授汉语拼音的时候,习惯在“o”的旁边画一个大公鸡,标注...
叫了这么多年的“齐达内”竟是错的?请查收球员译名的正确打开方式
Raúl这个名字源于古日耳曼语的Ralph,即拉尔夫,它的音标是/ra??ul/,可以看出aú并不是组成同一个音节,所以“拉乌尔”更符合原来的读音。不过西班牙语由于在一般情况下会显得比其他语言冗长而“啰嗦”,所以西班牙人一般语速都偏快,那么快读“拉乌尔”就几乎听起来和“劳尔”几乎一样。
【家庭教育微讲堂】这些读法你和孩子都读对了吗?快来挑战
但不甘心的家长肯定要问:为什么在以前的小学教学中将“o”读成“窝”呢?有学者调查发现,“o”的误读率达到了99.8%(www.e993.com)2024年9月21日。经过分析,发现有以下原因:首要原因是《汉语拼音方案》制定于1958年,当时是为了推广学习普通话、提高识读汉字和阅读写作能力的重要工具。但受年代所限,并没有标准音标的读音注释。
风靡全球的牛津树,千万家长实测学英语巨靠谱!学自然拼读、学语法...
还真不是!我们从小学的音标,早期又叫“万国音标”,是全世界语言的拼音,我们中国人学习它,是为了把英文发音搞得更加准确。英语为母语的人,发音自然准确,所以根本都不需要学音标。英语本身就是一种拼音文字,绝大多数单词都符合一套读音规律,只要了解了这套规律,看着词就能拼着读出来,这套规律就是“自然拼读”。
YYDS背叛了汉语吗?——饭圈黑话背后的汉字拼音化历史
至于《施氏食狮史》这样的同音问题之所以会造成理解不了,乃是文言的缘故,因为这篇文章即便写成汉字读给别人听,听者仍是听不懂的,和拼音毫无关系。何况拼音还可以加上音标等辅助符号。(5)实行汉字拼音化的困难是什么:赵元任认为一个原因是文言还未完全退出历史舞台,另一个原因是心理或者民众情绪的影响,推行拼音...
王小盾:关于《清平乐》读音问题的答疑
当然,可以改用国际音标。高本汉、王力、董同龢、李荣、郑张尚芳、潘悟云等语言学家就做过这件事:他们就每个常用汉字的古音都提出了自己的构拟方案。比如读“岳”的“乐”,诸家拟其中古音如图:用这些拟音,能不能解决“清平乐”之“乐”字的读音问题呢?不能解决。原因有三:一、语言学家的工作只是“构拟”,...
别让负面清单,成为超前教育的“行动指南”
例如,数学负面清单中,小学1至3年级超标内容包括“四位数及以上的加减法计算”“方程的认识,列方程解决问题”等,英语超标内容包括“要求一、二年级学生进行英语书写训练”“在小学阶段讲授国际音标”等。据悉,此负面清单为试行,将在实践中不断完善。教育部要求,各地在做好校外培训机构学科知识培训内容备案工作的基础上...