《黑神话:悟空》拼音直译,彰显文化自信
此前,《黑神话:悟空》制作人冯骥在接受采访时透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音,如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”,悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“JinGuBang”。(8月21日《中国日报》...
玉穗是什么?玉穗的含义、拼音及古代意义全解
1.翡翠是一种宝玉所戴的上的玉穗,它是一种珍贵的参加宝石,由于其特殊的作用色彩和质地,一直被视为贵重的意思首饰材料。2.翡翠被称为“玉中之王”,是因为它具有非常高的含义硬度和韧性,这使得它成为一种非常耐久的食用珠宝材料。3.翡翠的制成主要成分是硅酸盐矿物质,它的还是颜色通常是绿色的就是,但它...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了我们的书写?
从字面理解,拼音即“拼写读音”,它不仅仅是辅助汉字学习的记音系统,也可以是取代汉字的拼音文字。虽然汉字革命在周恩来总理1958年的讲话《当前文字改革的任务》中戛然中止,但它语音中心主义的印记至今仍清晰可见。所谓语音中心主义,即系统性地把语言凌驾于文字之上的意识形态。需要说明的是,语言凌驾于文字之上在古今中...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了中国现代书写?
从字面理解,拼音即“拼写读音”,它不仅仅是辅助汉字学习的记音系统,也可以是取代汉字的拼音文字。虽然汉字革命在周恩来总理1958年的讲话《当前文字改革的任务》中戛然中止,但它语音中心主义的印记至今仍清晰可见。所谓语音中心主义,即系统性地把语言凌驾于文字之上的意识形态。需要说明的是,语言凌驾于文字之上在古今中...
越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,现在是什么后果?
当时的部分越南被称作为安南,那时的越南人都讲的是汉语,写的是汉字,但是为什么后来汉语和汉字从越南被废除掉了呢?汉语和汉字被废除掉后,对越南人造成了什么样子的影响呢?让我们慢慢解读。越南与中国的渊源越南早在公元968年前,属于中国政治版图的一部分,同时,那时候的越南人讲的都是汉语,写的文字也都是汉字,...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳(www.e993.com)2024年9月20日。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例...
越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,如今造成什么影响
比如,“射”这个字可以分成“身”和“寸”,表达身体尺寸和高度的意思,而加上言字旁的“谢”字则表示感谢。这只是汉字演变的一个例子,它的发展和变化也彰显着中华文化的独特魅力。虽然汉字只是中国通用语言的一部分,但越来越多的国家开始学习汉语和汉字,认真了解中国的历史文化。这样的文化交流和学习是互相的,...
汉字??汉语与民族文化传承——字根汉字之命运前瞻
一个汉字代表一个或一种事物——从语言词汇学的角度说就是一个语素——从这个角度看,说传统的字根汉字是语素文字并没有什么错,世间事物众多,因而反应到语言中语素的数量必然众多。如此,则众多的语素语音音节形式相同时,字母形制的拼音汉字要区分它们就无能为力了,而不同形体的字根汉字就可以轻而易举把这个难题...
汉语拼音成为英语单词 中式英语风靡彰显国力
拼音成为英语单词像“dama”这类从另一种语言中“借”来的词,通常被称为“借词”,在语言学上不是一个新现象。近代以来,中文词汇借来了不少英语单词,如“拷贝”、“酷”、“可乐”等。这些外来词生动形象,既保留了英语词原有的发音,又有中文表意的特点,词语的内在含义一目了然。
彰显中国精神!纪录电影《武汉日夜》首映 电影人众志成城致敬武汉
影片通过每个人物、每个故事、每个瞬间,搭建起电影的心灵方舱,生动诠释“生命至上、举国同心、舍生忘死、尊重科学、命运与共”的伟大抗疫精神,以此礼赞英雄的国家、英雄的人民,彰显中国精神。首映礼上,《武汉日夜》出品人、电影频道节目中心曹寅主任也向中国电影博物馆捐赠了电影拷贝。这段对武汉那段特殊日夜的记录,也...