北京地铁英文站名将调整:弃用大写拼音改用罗马字母
新京报快讯(记者沙雪良)北京市外办今天发布消息,北京地铁站名英文译写标准将修订,地铁六号线“西黄村”站的英文译写,将由XIHUANGCUN变为XihuangCun。“地铁站名英文译写和语音播报是首都国际语言环境建设的重点领域,代表着首都的国际形象。”北京市外办相关负责人介绍,北京市调整地铁站名英文译写标准,是为适应...
有回音丨网友建议地铁站名按照拼音翻译 成都:正着手编制规范
这位网友认为,成都地铁各站点名字翻译应该选择拼音翻译,比如升仙湖,准确的英文翻译就是拼音。作为地铁站点,拼音加英语单词组合翻译显得很蹩脚且不够专业。可参考北京地铁的翻译方法,尽可能选择拼音。成都地铁站名很多这种一个字一个字翻译,选择拼音或许会好一些。还有一些站名是不是太长了,比如那个“中医大省医院...
地铁站名英文改拼音,公众困惑需消除
这些年,很多城市的地铁站,都将英文改成了拼音,最明显的莫过于,过去都是“××station”,现在大多改成了“××zhan”。此类现象,曾被媒体称为地铁站名的“去英文化”趋势。有支持者认为,这是一种文化自信的表现。过去,汉语的国际影响力远不如现在,我们去国外了固然要说英文,在国内碰到老外了,说的还是英文;...
「天眼问政·记者帮你问」地铁站名拼音不全?贵阳地铁:连夜施工整改
9月18日,“天眼问政”栏目收到网友留言咨询,贵阳地铁2号线北京西路站的拼音是不是不全?请相关部门核实处置。“选择地铁出行的人越来越多,这也是贵阳市的城市形象之一,还是要重视。”市民李先生说,希望相关部门赶紧处置,并检查维护下已开通路线的这些站名标识等。随后记者联系上贵阳市城市轨道交通运营有限公司...
Win10微软拼音输入法打不出汉字 微软输入法打不出中文怎么办...
Win10微软拼音输入法打不出汉字微软输入法打不出中文怎么办详解使用win10原版系统重装完成后,电脑是没有任何软件的,需要自己下载,可有些用户在打开浏览器下载软件的时候,发现Windows自带的输入法只能打出字母,打不出中文。这篇文章是本站给大家带来的,解决微软输入法打不出中文的方法教程。
搜狗输入法将团购站订阅到搜狗是否需要安装搜狗输入法
搜狗输入法将团购站订阅到搜狗,需要预先安装搜狗输入法才可以使用此功能(www.e993.com)2024年7月28日。对于没有安装输入法的用户,可以去官网下载搜狗输入法。搜狗输入法是搜狐公司最近推出的一款中文拼音输入法,相对于智能ABC和微软拼音输入法有很大的突破。首先在词库增多了不少,搜狗输入法通过分析大量的网页把最流行的词组收录进词库,包括知名...
地铁站名搞错前后鼻音?官方回应:已整改,系印刷错误
深圳新闻网2024年3月12日讯(记者冯牧原)近日,有网友通过社交媒体发布短视频爆料,发现深圳地铁站指示地贴“黄贝岭”拼音出现了错误,引发了广大网友对“南方人前后鼻音”的讨论。从视频中可以看到,地铁站指示地贴上的“岭”字拼音少了一个“g”,后鼻音变成了前鼻音。
民政部:道路交通标志中地名如标注罗马字母拼写,应使用拼音
地铁站、火车站、机场名称属于地名管理范围,其罗马字母拼写应使用汉语拼音。大学、医院等企事业单位名称,未纳入地名管理范围,但其名称中的地名应使用汉语拼音。道路地名标志上的地名应标注汉语拼音。目前一些地方存在的不规范问题,违反了《地名管理条例》有关规定。《公共服务领域英文译写规范》为国家标准,其中涉及地名的...
安徽合肥地铁把“火车站”翻译成“Huochezhan”?多方回应
安医大二附院站Anyida2Fuyuan王冀皖举例说,合肥轨道交通2号线的“安农大”站,作为站名时,它也不再指“安徽农业大学”,而是包括安农大在内的地方,相当于“四牌楼”之类,虽然现在没有“牌楼”,但地名却保留了下来。“因此,‘安农大’站名也得按拼音来,如果今后安农大搬家或更名,对这个地名都没有影响。”...
太难了! 合肥地铁站名3个文字全上齐!
太难了!合肥地铁站名3个文字全上齐!太难了!合肥地铁站名3个文字全上齐!市民实拍:这两天乘坐合肥地铁的时候,发现合肥火车站站点除了中文之外,还有拼音和英文,这下大家就不会混淆了吧,而且还带有国际风!