南方科技大学2025级博士研究生招生简章
1.以“普通招考”方式报考的考生须进行英语水平考核,英语水平考核由招生院系组织,主要考核考生阅读、翻译英文文献的能力。英语水平考核为合格性测试,采用百分制计分,60分合格,不合格者不得录取。英语水平考核时间不少于10分钟。2.符合以下条件之一者,可以不参加英语水平考核:(1)全国大学英语六级考试成绩达到450...
南方周末 | 在农村,“翻译”法律的“明白人”
要想做“法律明白人”,最重要的特质不是掌握了多少法条和艰涩术语,而是学会翻译——把法言法语译成村民也能听懂的土话。在龙岩市新罗区小池镇培斜村,村委会支委赖文峰长期当“译者”。2024年2月前后,竹山上春笋冒头,村民纷纷上山挖笋。村民们承包的林地界限分明,但笋的生长不受限制。有村民觉得,自家的三五十棵...
《射雕》英译本面世!黄蓉为啥叫Lotus Huang?九阴白骨爪怎么说?|...
但张菁认为,"功夫名不难翻译,难的是要让那些招式在译本里‘打’得流畅,没有违和感,读来不生涩".张菁想给读者带来的是阅读的快感,希望英语版的读者也能像她自己一样,读起来就欲罢不能。因此,她和安娜在翻译时都更在乎“故事情节”。南方日报:《射雕英雄传》中有许多让人印象深刻的角色,比如提起"黄蓉""全真...
...奥运冠军陈艺文:赛场上的“冷静少女”,队友眼中的“英语翻译官”
尤其是英语说得流利,不时会在海外赛场帮队友翻译。谈及女儿流利的英文口语,孙铭茵表示自己也十分意外,“因为经常出国比赛,她觉得自己一定要懂英文,就让姐姐把英语书寄过去自学,她也经常看英文的电视剧。我知道她在学,但不知道学得怎么样了,报道的视频出来把我们惊到了。”言谈中,孙铭茵难掩对孩子的骄傲之情,...
广州南方学院:在粤扩招565人,新增翻译及国际合作项目招生专业
近日,记者了解到,广州南方学院2024年招生计划有所增加,拟招4500人。今年学校新增翻译专业、经济学(中美人才培养计划121双学位项目)、英语(中美人才培养计划121双学位项目)招生。院校专业组普通类8个,增加1个;艺术类2个。录取规则、奖助学金政策等保持不变;在符合相关政策的前提下,学校允许学生申请转专业。
哈尔滨吸引全球媒体竞相报道,超火的“南方小土豆”怎么翻译?
以上截图的部分报道中,“南方小土豆”有”Southernspuds”和”SouthernLittlePotatoes”两种翻译,对比来讲Spunds较Potatoes是更为口语化的、接近俚语的表达(www.e993.com)2024年11月19日。两者表达都是可行的,但注意不要翻译成”SmallPotatoes“就可以啦~南方游客的巨大消费潜能与哈尔滨的“讨好型市格”是一场美好的双向奔赴。目前,这场...
...走向世界培养“外语+”人才-四川外国语大学重庆南方翻译学院...
自2014年9月始,川外南方翻译学院的孙洁老师就在美国肯塔基大学孔子学院工作,三年来,她教遍了MorganCounty教学区的所有中小学,一所高中,一所初中,四所小学,并赢得当地教育主管部门、同事、学生、家长的一致好评。本该任教两年的孙洁,在美方的热情邀请下,又多执教了一年。
频繁冲上热搜的“小砂糖橘”是什么梗?把它翻译成“orange”可就...
把它翻译成“orange”可就尴尬了!“南方小土豆”是什么梗“南方小土豆”这个热门梗如今在线上和线下都备受关注。它指的是那些前往东北旅游的南方游客,尤其是年轻女性。这些游客通常穿着浅色羽绒服,戴着可爱的帽子,身形相对较小巧,与东北本地人形成鲜明对比,因此被戏称为“南方小土豆”。
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
初三,我在英语拓展阅读里,读到FrancisBacon(弗朗西斯·培根)的OfStudies,开头怎么非常熟悉,想到署名王佐良的《论读书》。当时我们小地方(四川绵阳)互联网刚起步,微机课(电脑课)上,我上网查,发现原来《论读书》其实是翻译的OfStudies。我查了王佐良,北京外国语大学教授,当时我想考北外。这是一个有意思的开始。
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...