翻译服务的保密性有多重要?
Slator于2024年7月对有关人工智能与人类翻译主题的文章进行了分析,结果突出了一些反复出现的主题,其中约四分之一的样本出版物提到人类翻译是“不可或缺的”。随着人工智能翻译的普及,人们担心创造性、文化准确性的翻译会失去人情味,相当一部分媒体报道赞扬了人类翻译的能力,并将其与人工智能的明显局限性...
专访哈佛理论物理学家瓦法:人总是对万物如何运作怀有好奇心
因此,这门课是利用解题的趣味性来作为学习物理学的平台,进而建立起数学与物理的联系。澎湃新闻:理论物理学家给公众写科普读物并不少见,有很多很成功的科普读物,在众多科普著作里,不知道为什么作为科学里最高深的领域之一的理论物理最受欢迎,为什么公众会有相关阅读需要,而非化学或生物?瓦法:首先,我并不认为大家...
秋招热潮来袭:英语翻译与小语种职位抢先看!
简单AI便是一个值得推荐的工具,它能够高效生成高质量译文,帮助你节省时间与精力,专注于更具创造性的工作。总之,秋招季节为英语翻译与小语种人才提供了诸多机遇,了解市场需求并做好充分准备,将是成功入职的关键。同时,通过现代科技的辅助,未来的职业发展也将更加光明。最后,如果你对如何运用AI工具提升工作效率感兴趣,...
柳恩铭博士新书《眷恋》受追捧,四十年人生感悟,读书依旧是主线...
AI时代,阅读和认知日益趋于碎片化,而科学技术的创新点恰恰在学科的深层部位,在学科的交叉部位,在学科的融合过程,这无疑需要思想的深刻性、连续性、逻辑性、创造性,没有思想自由,没有思维独立,没有人格独立,没有价值坚守,深度阅读和学习几乎不可能。所以,AI时代,更需要我所提倡的“笨办法”。“笨办法”排...
搜狗王小川分享AI的“不靠谱”之处 并首次发布实时机器翻译功能
腾讯科技讯11月17日,第三届世界互联网大会进入第二天。搜狗CEO王小川在会上分享了以深度学习为代表的人工智能技术目前的瓶颈及希望,并在现场首次公布了搜狗自研的实时机器翻译技术。王小川表示,AlphaGo之后,大家关注到了人工智能技术的进展,但实际上,在文字领域,人工智能的进展还比较缓慢,今天机器翻译方面有了一些突...
探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办(www.e993.com)2024年9月20日。根据18位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造力、想象力、探索性的好作品...
杨绛:你的心态,是你最好的风水
原来,这些所谓的“错误”,是因为杨绛在翻译过程中,使用了“点烦”的翻译方法。这是一种带有译者个人创造性的翻译方式。译者对原文删繁就简,删除原文多余烦琐的文字,让行文更加简洁流畅、贴近原著。就这样一来,翻译出的书稿更便于读者阅读。声明发出,说明原委,学界的质疑也就渐渐平息。
AI时代的大学毕业论文该怎么写
所以,毕业论文中需要体现创新性和创造性的内容,比如致谢部分,必须由学生自己来完成。更何况,AI工具也并非总是那么靠谱,有时候可能会胡乱编造一些信息。例如,通过AI获取的参考文献,很多都是不存在的,必须由人来验证和把关。AI提供的内容融合了各种来源的信息,如果完全照搬,很难界定这些信息来源是否合规。
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
这也是冯志伟第一次接触到用数学模型解决语言学问题的工作,他被乔姆斯基的创造性精神所折服。同时他还联想到,既然翻译是语言学问题,那么数学方法也许也可以解决他之前看到的机器翻译问题。在交谈过程中,冯教授还给我介绍了当时机器翻译技术的发展情况。上世纪五十年代,他作为一个本科生对机器翻译产生浓厚的兴趣。其实...
李洱:莫言与福克纳、马尔克斯的对话使他变成了施耐庵和蒲松龄
他对地方性写作的探讨、对方言的运用、对现代语言的发展,是有很多启示意义的。李劼人本人作为翻译家,他的这种选择是一种非常自觉的选择。总之,我觉得,将语言的发展、演变、走向成熟的过程,作为现代名篇解读的一个线索,是极有意义的,它将这些看似散乱的珍珠串了起来。所以,这部书,也可以说是通过讲读现代名篇,对...