专访哈佛理论物理学家瓦法:人总是对万物如何运作怀有好奇心
在此之前,基于在哈佛大学给大一新生讲授理论物理基础的课程,瓦法于2020年出版了《解开宇宙之谜》(PuzzlestoUnraveltheUniverse)一书,该书于2022年翻译成中文,由高等教育出版社出版。以这本书为出发点,澎湃新闻思想市场栏目对瓦法进行专访,请他谈谈科学与文化和社会的关系。澎湃新闻:非常感谢接受采访,您作为世...
考研英语专业可跨考的专业推荐
翻译与口译是英语专业毕业生最常见的跨考方向之一。作为一名英语专业的研究生,你已经具备了良好的英语听说读写能力,这为你从事翻译与口译工作打下了坚实的基础。在跨考翻译与口译方向时,你需要进一步提升自己的语言表达能力和翻译技巧。可以报考相关的翻译与口译硕士专业学位,通过系统的学习和实践,提高自己的翻译与口译...
钱理群:2024年和年青人的12封通信
在我看来,“这些具有思想力、行动力的青年,正是鲁迅所说的存在于‘地底下’的中国的‘筋骨与脊梁’。但他们又同时处于被忽视、‘被抹杀’的地位。我也因此找到了自己的位置,即和他们站在一起,尽我的力量给与支持;更从他们那里吸取思想、智慧与力量,在相濡以沫中寻求生命的意义与快乐”。我在《后记》里还强调...
同台飙“音”,“数”说未来!数字音乐领域大咖畅谈产业发展趋势→
我相信,无论技术如何发展,人类创造力才是核心。音乐创作也是如此。粉丝和听众都希望从音乐作品中感受到人性与技术的结合,我认为这种结合已经发生了。有趣的是,今天参会过程中我尝试通过微信工具来理解其他嘉宾的中文发言,翻译内容可以说相当准确,相信这是中国数字技术发展的有力见证。(何春钰、郑靖、郑菁玮、郭晓冰对...
中式英语安慰外国失恋女孩,成了海外爆款语录,堪称当代莎士比亚
中文谚语一翻译就是大大的诚意,小短句,一个单词abandon,言简意赅,直接打出效果。各式各样的中式英文,在那篇小小的“ByeBaby”帖子中创造出了抚慰人心大舞台。不管是谁,这情伤都得好。这篇帖子很快就火了,以往这种刻意搞笑的中式英文,大多只是咱们自己看个乐呵。
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
下文经出版社授权,独家首发澳门大学历史系教授王笛为《翻译的危险》中文版所写的推荐序,原文的标题为“历史是在语言中产生的”(www.e993.com)2024年9月19日。《翻译的危险》,作者:[英]沈艾娣,译者:赵妍杰,理想国|民主与建设出版社,2024年7月。“历史是在语言中产生的”(InspeechisHistorymade)。这是美国人类学家马歇尔·萨林...
对话海外AI配音产品LipDub缔造者:我没有看到中国AI配音领域的竞争...
Craig:是的。我们讨论了现有的消费级产品。我们要用中文来做这件事,我在中国有观众。中国人有类似的解决方案吗?因为很多时候,他们正在与美国的解决方案进行最前沿的竞争。Matt:是的,现在有相当多的产品,它对我们来说是有效的,因为。我们觉得从很多方面来说,我们都是这个类别的开创者。有一家公司在口型同步方面...
吉狄马加:向南非人民的致敬,就是向非洲伟大诗歌传统的致敬
当然,需要说明的是我们同样在在为追求诗歌精湛的艺术而写作,我们所反映的社会现实和生活,我们都力图通过诗歌的艺术,通过语言修辞的锤炼来完成我们要达到的对社会理想在诗歌中的的呈现。塞罗特从吉狄马加手中接过《火焰在手中燃烧》塞罗特:我感觉到您是一位非常有创造力的人。我们在参观您的书画展时,我能感受...
80岁南非桂冠诗人塞罗特应邀赴大凉山之秋诗歌之旅
当然,需要说明的是我们同样在在为追求诗歌精湛的艺术而写作,我们所反映的社会现实和生活,我们都力图通过诗歌的艺术,通过语言修辞的锤炼来完成我们要达到的对社会理想在诗歌中的的呈现。塞罗特从吉狄马加手中接过《火焰在手中燃烧》塞罗特:我感觉到您是一位非常有创造力的人。我们在参观您的书画展时,我能感受...
专访|艾朗诺:我们不应该只看重苏轼诗词的文学价值
近日,汉学家艾朗诺的专著《散为百东坡:苏轼人生中的言象行》由上海古籍出版社翻译出版。这本书的英文版于30年前出版,由哈佛大学刊印。艾朗诺说,“这部书是写给英美学人看的,但上海古籍出版社副总编刘赛老师坚信对今天的中文读者仍有参考价值。”艾朗诺(RonaldEgan)是一位精于宋代文学、宋代美学与宋代士大夫...