《射雕》英译本面世!黄蓉为啥叫Lotus Huang?九阴白骨爪怎么说?|...
这部在华人世界风靡了数十年的经典武侠小说不仅屡次被改编成电视剧、电影,还从今年开始以“英译本”(TheLegendsoftheCondorHeroes)的姿态首次征战西方图书市场。至今,该书第一卷《英雄诞生》(AHeroBorn)上市两个月以来已加印七次。无疑,这本标价14.99英镑(约合人民币132元),封面上绘着一只展开的黑色翅...
上班暂停,有事去趟阿勒泰……这部“赛博吸氧剧”爆火,它的英文名...
制片人齐康说:“《我的阿勒泰》英文名是‘Tothewonder’,是对于理想主义的向往和未知世界的憧憬。”图源:《我的阿勒泰》剧照受电视剧带动阿勒泰地区也逐渐霸榜各大旅行平台搜索榜热度居高不下“看完这部剧想去阿勒泰的心已达到顶峰!”记者从厦门一些旅行社了解到目前和新疆有关的旅行团咨询量较往年...
英文版《大唐狄公案》拍成国产电视剧 用影视作品搭建东西方文化...
上世纪50年代,荷兰外交官、汉学家高罗佩著,讲述中国唐代名臣狄仁杰屡破奇案、为民除害故事的小说《大唐狄公案》英文版一经面世,即在欧美引起轰动,后被翻译成十多种语言,西方侦探小说笔法和中国传统故事的巧妙结合,让该书吸引了全球读者,在帮助西方人了解中国方面起到重要作用。目前,根据这部小说改编拍摄的同名国产电视...
奈飞制作英文剧版《三体》
奈飞制作英文剧版《三体》作为《权力的游戏》制作人,大卫·贝尼奥夫,在回忆起自己初次读完《三体》时说:“这个结局太精彩了!”他的搭档,同为制作人的D·B·威斯读完《三体》时感叹:“《三体》是我们从未在屏幕上看到过的科幻故事。这与我们阅读《权力的游戏》时的感觉截然不同。”大卫·贝尼奥夫和D·B·威斯...
电视剧《繁花》火出圈,剧名英译实在妙绝!
电视剧《繁花》的背景正是改革开放,剧中的人们正如繁花盛开一样,在金融中心上海奋斗打拼,开创一片锦绣前程。所以说“BlossomShanghai”这个翻译,与《繁花》这个电视剧的主题完美切合。可以看出,优秀的译名,不仅能恰如其分地反映作品故事和内涵,还能赋予作品独特的韵味。王导很多经典电影的英译名都是如此:花样...
《繁花》《三大队》官方英文剧名竟然是?网友:真有腔调!
说到《三大队》的英文名,官方给出电视剧版的翻译是:TheLonelyWarrior,意思是“孤独的战士”,可以理解成“孤勇者”(www.e993.com)2024年11月14日。图片源自摄图网而电影版的翻译:EndlessJourney,意思是“一场遥遥无期的追逐”。就像主角程兵说警服不是穿在身上的,是穿在心里的,一天是警察,一辈子都是警察。
8集播完豆瓣评分8.7分,这可能是2024年最好看的犯罪剧!全程高能!
现在Netflix翻拍的剧版《雷普利》刚一播出,在IMBD上的均分达到了7.9分,超过电影版的7.4分,豆瓣评分也高于电影版,可以说相当难得。Netflix剧版《雷普利》共8集,由于电视剧的时长可以容纳更多原著中的内容,比早前的电影版更加离奇曲折,也更加阴暗。
对谈︱我们今天应该如何阅读简·奥斯丁
奥斯丁对英国文学来说,它的意义是怎么说都不为过。在英文世界里面,对奥斯丁的痴迷和热爱是有一个专门的词的,奥斯丁整个人在我们现在这个时代,早就已经不是简单的作者,这个词叫做JaneAustenindustry——奥斯丁一个人是一个产业,电视剧、电影、出版、研讨,一系列的活动都是围绕这一个作家来展开的。这件事情其实是...
给中学以上孩子的分级阅读攻略: 多少词汇量读什么书, 一目了然!
1.刷剧轻松,但有点不够!先说大家喜闻乐见的easy模式——刷美剧英剧。我是不刷剧的,但我知道很多人喜欢看《老友记》、《生活大爆炸》学英文。其实,这种情景喜剧里的对白,并不是最适合学英语的。不信你可以假设,如果生活中有人这样跟你对话,你会不会觉得有些尴尬?
陈洁仪:唱歌是一辈子的事情,听从内心的声音
南都娱乐:这个剧对于你来说有什么特别的意义?陈洁仪:它是我事业里面一个非常重要的里程碑。首先它给了我第一首成名粤语曲《等了又等》,让我踏入香港的市场,后来拍电视剧,开始出粤语专辑,在香港的那段时间我也学习到了很多很多。南都娱乐:你在32岁时隐退?是什么让你离开,又是什么让你重新回来?