别再找了,这就是目前最强的翻译应用
咋说呢,翻译1号和翻译2号得出来的结果出奇地一致,两者都只会把整个专有名词拆分翻译,并把「鸿蒙」音译成「Hongmeng」。但是用有道翻译的话,这「HarmonyOSNEXT」立刻就出来了。这不就对了,中!用其他数码行业的术语套进去,得出来的结果也是一样的,例如vivo源操作系统和OPPO马里亚纳芯片,常用的翻译软件结果分别...
王迁:论舞蹈作品的范围 | 知识产权202410|杂技|艺术|戏剧|动作|...
舞蹈作品在《伯尔尼公约》和许多国家著作权法中的对应英文为“choreographicwork”。“choreographic”一词源自希腊语,“choreia”意为舞蹈,“graphikos”意为写作,直译为把舞蹈写下来,也就是编舞的意思,从中可以看出舞蹈作品是指舞蹈动作本身的设计。世界知识产权组织出版的《世界知识产权组织管理的版权和相关权条约指...
考研管理类联考各考试科目的题型及分值
3.翻译(15分)翻译部分主要考察考生的英汉互译能力。题型为将给定的英语句子翻译成中文。4.英语写作(25分)英语写作部分包括小作文和大作文两个题型。(1)小作文:考生需要根据给定的题目,写一篇短文,通常要求在100词左右。(2)大作文:考生需要根据给定的题目,写一篇较长的文章,通常要求在300词左右。2...
小苗周刊|“洋娃娃”看北京
本期小苗精选《我爱北京——2024全球青少年征文优秀作品集》中部分外国孩子的文章(翻译后)和绘画,一起来看看“洋娃娃”在北京览名胜、赏美景、享美食、品民俗的故事吧。北京的雪夜[马来西亚]许恺恩15岁大山脚英文中学这一次,我独自踏上了去往北京的旅途。学业上的压力和父母的不理解,让我迫切地想找一个宣...
考研英语四级分值分配比例
4.翻译:106.5分(占15%)??翻译部分虽然分值较低,但也是考查语言转换能力的重要环节。建议同学们多做翻译练习,熟悉常见句型和词汇的运用。总的来说,英语四级的分数分布是比较均衡的,听力和阅读部分是重中之重。希望大家能够根据这一比例,制定合理的复习计划,提升各个部分的能力,从而顺利通过考试!??...
刘文飞老师主编、翻译作品15种
15.《俄国文学史》《俄国文学史》是文学史家德·斯·米尔斯基以英文写就的,被誉为追溯俄国文学最好的一本通史(www.e993.com)2024年11月16日。其内容涵盖自古代俄国文学(11—17世纪)始,经古典主义时期、现实主义时代、美学新思潮、象征派兴起,至1921年小说复兴的历程。这部俄国文学通史自面世后便成为关于俄国文学的经典之作,长期被选为欧美...
诺奖为何高贵?窥见各个时空中人类的精神世界
融化成一片甜柔的谐音——我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。15.法罗曼·罗兰1915年诺贝尔文学奖获得者1915年作品《约翰—克利斯朵夫》获诺贝尔文学奖。诗歌、音乐、科学的三位一体法、德、意文化的三位一体彼此的交融在罗兰身上...
中国爆改龙年翻译成“Loong",新加坡原来早有先例
那么作为一个英文为官方语言且以华人为主导的社会,新加坡又是怎么来翻译龙年呢?(图源:李显龙脸书)在新加坡,龙年用“theYearoftheDragon”李显龙的英文名字是:LeeHsienLoong,“龙”采用音译,翻成“Loong”。但甲辰年大年初一,李显龙脸书发的新年祝福,提及龙年,英文用的是“theYearoftheDragon”。
在场| 我研究迪士尼15年之路 | 叶永平
有关“迪士尼小镇”的提法,我在奥兰多迪士尼考察时,看到原来的英语是DOWNTOWN,即市中心、商业区的意思。我在实地考察过,觉得翻译成:“小镇”,比较符合中文的用词习惯。所以,我便称之为“迪士尼小镇”。由此,在这篇游记里第一次出现了“迪士尼小镇”的提法,也得到了该杂志主编罗克平先生的首肯,此后被一些网站转载...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
14、《2023年第八届LSCAT浙江省笔译大赛与第九届LSCAT江苏省笔译大赛英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文赏析》15、《2023年第七届“普译奖”全国大学生翻译比赛英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文赏析》16、《2023年第一届国际大学生英语翻译挑战赛C组英译中文章(译家翻译指导版)二等奖获奖译文...