全国敬业奉献模范候选人
????王中美坚持用务实的态度投入技术攻坚与创新中,她带队攻克Q500qE高强度钢材钢焊接技术难关,为推动我国铁路桥梁新跨越作出了重要贡献;攻破全国首座设计时速350千米的长江铁路桥焊接难题,通过优化工艺工法,解决鳊鱼洲长江大桥大节段钢箱梁的焊接难题,并把节段环口施工焊接时间控制在5天内,创造安九铁路新速度;攻破的U...
游戏论·书评|《嬉游志》:从游戏次元到人间百态|冒险游戏|模拟...
就像《Babaisyou》是一款没法从英文翻译成汉语的游戏一样,即便许渊冲再世,也没有办法把《文字游戏》从中文翻译成英文或者其他语言。究其原因,在于其游戏机制完全建立在汉字的句法结构和偏旁部首上。就算是把意思翻译过去了,在其他语言中“鹅”不能被拆分为“我”和“鸟”,“水泥”这个词汇中也不包含“水”,游戏...
法国人爱秀中文闹笑话 肥鹅肝翻译成中文脂肪肝
更令人忍俊不禁的是,一家法国超市把“foiegras”(肥鹅肝)翻译成中文“脂肪肝”。此类笑话还有:法国南特的一家理发店将“剪发”译为“凿毛”。一家货币兑换处把“手续费”译为“委员会”。一家公厕将“WCgratuit”(免费公厕)译为“免费碳化钨”(在化学行业中WC是碳化钨的缩写)。还有一些错误则纯粹是粗心...
谭杰力荐:《耐力》,就是心有猛虎,手有余香
Fitness,其实是一个非常简单的英文词,指人与自己的日常生活相适应的状态,指人在面对生活和社会的要求时,游刃有余的身体能力。当然,我认为“体适能”是一个相当准确的翻译,把“身体的能力”简称为“体能”,然后再加入一个“适应”的概念。只是这个造出来的专业词汇呈现出一种“拒人千里之外”的违和感觉,以及令人...
打脸黑子!谷爱凌夺金再上热搜,网友的评论却逐渐离了个大谱…
比如说,教授吐槽很多留学生一上来就先把中文内容堆上去,然后一句一句翻译,这是大忌!在写英语论文时,用词需要有Academicwritingstyle。图/reddit具体来说就是用词不要随意、不要用缩写。像“notgreat”、“can't”...这些口语词在教授眼里都是雷区!举个例子:...
CCHC2024 | 心血管健康大会高血压诊疗论坛圆满落幕——聚焦前沿...
明市第一人民医院马娟教授详细介绍了《高血压临床实践诊疗口袋书》,该书由12位心血管专家主导,结合众多基层医院专家意见编写,已翻译成中文、英文、藏文和维吾尔文(www.e993.com)2024年12月18日。达标我行项目2.0推动该书在2500多家医院使用,覆盖50000+基层医生。口袋书包含高血压诊疗路径、降压药物介绍、诊疗案例、典型病例和辅助工具等五大板块。马...
FMD 5’-tiRNA-Gln 一种通过抑制翻译调控肝细胞癌进展的新型tsRNA
研究发现,一种由tRNAGln-TTG衍生的5’-tiRNA-Gln在肝细胞癌中显著下调,且与病情进展相关。浙江大学医学院附属第二医院王伟林等在FrontiersofMedicine发表研究论文《5’-tiRNA-Gln通过与真核起始因子4A-I的相互作用抑制翻译,从而抑制肝细胞癌的进展》(5’-tiRNA-Glninhibitshepatocellularcarcinomaprogressionby...
刚刚拿下第二个年度最佳:9年,莉莉丝还是能打
比如翻译的时候,《AFK2》根据英文习惯对文案做了处理,力求让老外也能get到梗。像是雷内亚,他的人设是追求完美对称的强迫症恶魔,不仅角色形象追求对称,就连雷、内、亚三个字各自都是左右对称结构。所以英文版他的名字是Reinier——正着读反着读都是Reinier。
...Science发文揭示LAMC2通过促进EGFR蛋白翻译驱动肝内胆管细胞癌...
小结,本研究发现LAMC2在肝内胆管细胞癌肿瘤进展中是一个重要的致癌基因,其通过LAMC2扩增→LAMC2过表达→LAMC2/BiP/新生EGFR相互作用→增加EGFR蛋白翻译这一信号轴促进了肝内胆管细胞癌肿瘤的发生发展;并且LAMC2高表达的肝内胆管细胞癌肿瘤对EGFR酪氨酸激酶抑制剂处理是敏感的,为LAMC2高表达肝内胆管细胞癌患者进行EGF...