浙大宣布著名翻译史研究学者屈文生加盟,华政官网显示仍在职
代表性翻译作品《欧陆法律史概览》《中国进入国际大家庭》等备受学界好评。屈文生华东政法大学外语学院官网图屈文生主持的国家社科基金重大项目曾获“优秀”等级结项,多项立法翻译与研究成果为全国人大法工委等采用。另有多项研究成果曾荣获教育部高等学校科学研究优秀成果奖三等奖、上海市哲学社会科学优秀成果奖一等奖...
北京大学出版社27个项目入选中华学术外译项目,位居全国大学社第一!
在北京大学社科部的大力支持下,北京大学出版社此次共有27个项目入选,涉及英文、法文、德文、日文、韩文等9种文版,包括《中国经济的逻辑与展望》阿拉伯文版等4个重点项目,立项总数位列全国出版单位第三、大学出版社第一,重点项目数量位居全国出版单位之首。图源:全国哲学社会科学工作办公室网站中华学术外译项目是国...
世界500强发明「AI耳机」,音效干到天花板,一项绝技连苹果都自愧不...
同声传译:飞利浦会议耳机和国外客户交流,自动翻译分段更清楚和外国客户现场对接项目,语言不通怎么办,如何能够更顺利的沟通呢?千元会议耳机实时翻译转文字内容,但整个大段的文字,没有分段而言,后期整理起来麻烦。????千元会议耳机????而飞利浦耳机,把Susan、Mike说的话,明明白白的都分段实时翻译出来,后面回...
“僵尸”实例无处不在|插件|服务器|数据包|应用程序|蓝屏事件...
查看英文原文:WhyCloudZombiesAreDestroyingthePlanetandHowYouCanStopThem(httpsinfoq/presentations/reducing-cloud-footprint)声明:本文由InfoQ翻译,未经许可禁止转载。
孙立天谈康熙与全球化中的清朝
英文书出来以后,学界反馈很正面,也就是我博士论文推出的观点得到了认可。这样我下一步自然就想到了推出中文版,这时又有两种方式:一是直接作为学术专著翻译;二是改写成一个可以被更广泛读者阅读的历史作品。面对这个选择,我感觉我的研究课题有个先天的优势,就是研究中涉及的人物和历史,正好是大众感兴趣的部分,属于...
大学里含金量超高的证书,你拥有了几个?
托福考试(TOFEL),全称“检定非英语为母语者的英语能力考试”,外文名TheTestofEnglishasaForeignLanguage,由美国教育测验服务社(ETS)举办的英语能力考试(www.e993.com)2024年9月10日。TOEFL有三种形式,分别是:纸考、机考、网考。考试分听、说、读、写四个部分,满分是120分。
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
戚煜:打个比方,我们这次日语翻译做了个尝试。我先讲下背景。日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音的场合;台词对话中会正常使用汉字、平假名,出现一些比较现代的概念会用片假名的外来语,角色技能和怪物的名字也有很多使用...
“挽回数字领域赤字的底牌” 日本冀望“内容产业”引领新一轮增长
AI还将处理翻译工作,这对拓展海外市场非常重要。AI初创企业Orange公司开发了一款可将漫画翻译速度最高提升至当前10倍的产品,获得日本产业革新投资机构下属风投基金的投资。基金高管称此为“有助于增强日本产业竞争力的项目”。日本约有70万部作品,其中只有1.4万部被翻译成英文。Orange公司还考虑向读者人数众多的西语...
课题申报 | 2023年度国家社科基金中华学术外译项目申报公告
2.项目资助文版以英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等5种为主,德文、日文、韩文等文版侧重于资助中外学界共同认可的名家经典,其他文版主要侧重服务于中外文明交流互鉴和各国互利共赢事业。翻译既要保证忠实于原著,又要符合国外受众的阅读习惯。3.申报成果形式以单本学术专著、学术期刊为主,少量高质量的专题论文...
上海版权走出去,三本好书入选今年“上海翻译出版促进计划”
“上海翻译出版促进计划”推出后在翻译界和出版界获得了较好反响。2023年共收到11家申报单位的14个项目,涉及英语、意大利语、俄语、立陶宛语、阿拉伯语、日语、韩语和印地语等8个语种,类目包含历史、文化、语言、文学、经济等。其中,已出版的项目有10种,其余4种为翻译样稿。由知名翻译家、资深出版人、专家学者组成的...