老婆告诉我说她爱上了别人,我:笑死,这富家大小姐不比你强多了
我正犹豫着怎么跟他解释呢,袁棠穿着浴袍走了出来,她那一头黑发还湿漉漉的没干透。余哥眼睛都直了:“袁,袁老板?”我匆匆丢下一句“下次再说”,就赶紧挂断了电话。袁棠轻轻把我压在了沙发的柔软表面,她那蔡暖而柔和的身躯贴紧了我,轻声细语地说:“既白哥,你啥时候打算离婚呢?那对狗男女都上了热搜,...
老外常说的“ditto”翻译成什么?
Pardon!——请再说一遍!Present!——到(有)!(用于点名时)Shhh...——嘘...Still?——仍是这样?Toast!——干杯!Wait!——等一等!Imagine!——想想看!Impossible!——不可能吧!Impressive!——很感人,永生难忘!内容来源自网络,如有侵权请联系删除特别声明本公众...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
姜江不解其意,只好请江主席再说一遍。但重复一遍后姜江还是翻不上来,大约是科技名词,比较生疏。“Wiredrawingmachine”未想到江主席自己用英语说出来了。这着实解了围,让姜江好感动好感动。江主席在谈话中常会引用一些古典诗词,这也促使姜江平时多学习、多读书。在一次会谈中,江主席援引了唐代大诗人王之涣的名...
与辉同行一堆海归,董宇辉访谈还要请外援,女翻译王海若有多强
仅仅因为拥有出色的英语水平而能从事同声传译工作是相当困难的。1.在口头表达与思考方面,我们期望有很高的标准。如果你能一边观看新闻联播,一边复述主持人的观点,也就是使用中文,主持人会先说出来,你需要接着再说一遍,如果超出三句,就可能无法跟上比赛节奏。而且,同声传译在将外国语言转换至自己的国家语言的...
施韦德:中国本土球员打得很好 篮球是中国的第一运动
施韦德:我们有两个翻译,我们通过他们交流。一般来说,中国懂英语的人不多,但这不是问题。赖特和帕顿都被裁了,队里只有两个外国人,就是我和泰勒。我和泰勒都有自己的私人翻译。4、你也通过翻译与队友交流吗?施韦德:有一个在加州学习的哥们,他英语说得很好。其他几个年轻球员什么都懂,但他们不是很自信。和...
美洲:自古以来就是华夏的?中国人最早发现加利福尼亚并在此定居
“再说一遍,为什么令人难以置信的是,中国的扶桑确实是美国的加利福尼亚州?是因为在十个世纪以前,东方的发现者就已经发现了这里,与欧洲任何一个国家相比,他们拥有更高的权利和荣誉?还是因为在查士丁尼皇帝的时代,在罗马帝国被推翻之前,在克里斯托弗·哥伦布或塞巴斯蒂安·卡伯特将西班牙或英国国旗在这里升起之前的一千...
被吐槽的“紫发女”竟是美国总统首席翻译!但权威人士说她水平并不糟
这与美国在翻译上的要求不一致,美国首先追求的是“达”,用自己的话,把主宾的话再说一遍。在这次中美会谈后,蒙特雷的官方Facebook也特意为这位校友发文点赞,至少校方还是认同钟岚的表现。而且,在重大场合的翻译中,现场的翻译员要想表现好,需要做好充足的准备工作。这些准备工作不仅包括翻译自己是否有提前的素材和...
"you are a noodle"不是说“你是面条”,真正意思太气人!
描述人的时候,no-brainer就是说一个人没脑子,同义词就是stupid和fool.例句:Iamreallyspeechless,whynotuseyournoodle?我真的无语了,你为什么不能动动脑子呢?脑子短路了有哪些英文表达?brainfart脑子短路大脑是不会放屁的,brainfart不能解释为大脑放屁了,而是说大脑突然短路了。
刘强东和解声明英语翻译中的严重“误会”
“motion”日常意思是“运动”,在法律英语里是“动议”的意思。“pardon”这个词在日常生活中很常见,最常用就是你没听清别人说什么,然后用这个词“pardonme”(不好意思,你可以再说一遍吗?),但是在法律英语里,是刑事赦免的意思,就是说你有了犯罪记录,通过一定的时间和方式,可以申请抹掉你的刑事记录。
余光中:翻译最大的毛病是公式化
我必须再说一遍:翻译,也是一种创作,一种“有限的创作”。译者不必兼为作家,但是心中不能不了然于创作的某些原理,手中也不能没有一支作家的笔。公式化的翻译体,如果不能及时改善,迟早总会危及抵抗力薄弱的所有“作家“。喧宾夺主之势万一形成,中国文学的前途就不堪闻问了。