外媒:翻译误差 迫使意大利华人多半选择回国看病
小病自己对付对付勉强和医生说一些似乎并非准确的病情,医生就像给牙牙学语的儿童看病一样,凭借着经验、设备检查及化验来确诊病情。大病,华人则需要借助“翻译”前去诊疗,有子女在意大利读书,且子女受过高等教育的华人看病,一般由子女陪同担当翻译。而大部分华人就要花钱到社会上去寻找翻译,而翻译的水平、对病情的描述...
懂球译站|阿德里亚诺亲笔信:致我成长的贫民窟
本文转载并翻译自球星看台,原文发布时间为11月12日,为前巴西国脚阿德里亚诺回忆自己前半生的亲笔信,他所成长的贫民窟名为克鲁塞罗(也叫维拉克鲁塞罗),在这封信里他给出了自己职业生涯中迅速“堕落”的原因。你知道成为“未来之星”是什么感觉吗?我知道。这其中包含一个未能兑现的承诺。足球界最浪费天赋的人:...
地道英语 | “doctor's orders”别翻译成医生的订单,真正的意思差...
英语中还有一个表达“youarethedoctor”,它并不是说某人是医生,而是说“负责任;对某物最为了解的人”,通常是一种指示,表示要听从这类人的决定。简而言之,老外常说的“You'rethedoctor”意思就是“你说的都对,听你的”,表示服从命令和听从指挥,就好像病人要听从医生的指令一样。A:"No,I'd...
“老外在中国看病”帖子爆火,上海能否成为国际医疗旅游目的地?
孩子的母亲说:“这是中国医生的首创技术,手术一定要到中国来做!”还有一位被海蜇“误伤”中毒导致下肢坏死的德国患者,本来是来华山医院截肢保命的,可骨科医生看了却摇头:“截了可惜,还能治一治的。”就这样,医生们给自己“找起了麻烦”,通过多学科会诊,给患者清创、抗感染等多重治疗,经历了十多次的清创、植皮...
究竟能不能尊称杰出女性为“先生”?
作者指出,“先生”概念从“男女皆可用”转变为“仅男性可用”,关键在于将“先生”定为英文“mister”的翻译,并以唤洋名为风尚的跨国语言交际的历史。由于对“先生”的传统用法与英文“mister”的含义有所出入,早先国人对“mister”的翻译并未取“先生”一词,而是音译。将二者直接对应起来的,是西方汉学家。随着中...
35部高分经典语言学电影
一位教授、一个疯子,人类历史上最早的英语大词典就这样在两个迥然不同的人手中诞生(www.e993.com)2024年12月19日。16.超体Lucy(2014)豆瓣评分:7.3剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的...
139本世界文学佳作 | 但凡经典 皆予收录
1.日瓦戈医生[俄]帕斯捷尔纳克著力冈冀刚译帕斯捷尔纳克(1890-1960),20世纪伟大的俄罗斯诗人、作家之一,1958年以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的俄传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。著有诗集《云中的双子星》《生活是我的姐妹》《主题与变奏》,自传体随笔《安全保护证》《人与事》,长篇小...
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
国内翻译这三个词非常难,以前把这个Wellbeing翻译成福祉,Health翻译成健康,然后还有Wellness。英语国家讲得很多就是Wellness。但Wellness这个词不太好翻译,Wellness我们一般会把它称之为比health这个比较偏生物层面的健康更宏观的一个健康范畴。刚刚谈到,这个身、心、社、灵、职业、环境、财务等不同的维度,都是属于...
现实版《翻译官》:从“英语哑巴”到被驻华领事赞叹,这个男人到底...
别看词汇量不多,绝对足够你:出国旅游时,不用一直跟在翻译和朋友身后,自己一个人也能玩得开心;公司有去国外深造的机会,你也会被列为重点考虑的对象;还能言传身教,中英文双管齐下,给孩子营造一个好的双语环境;...据《北京晚报》统计,目前学英语的中国人已超过4亿,全国用于英语培训的花费高达每年300亿元...
天太冷,“手冻白了”?别小看这个症状,快去看医生!
不过,顾冰洁也表示,如果是结缔组织病继发的雷诺现象不用担心,大部分人通过激素及免疫抑制剂治疗后都可以得到不同程度的缓解,手脚能够感受到“温暖”的滋味。来源:东方网微信公众号综合扬子晚报、文汇报等原标题:《天太冷,“手冻白了”?别小看这个症状,快去看医生!》...