我的前任陈娜是温州乐清人:陈娜宁可看电影,也不愿去考雅思托福
因为我觉得,学习是自己的,如果说自己的认知局限在某一个框架的时候,自己又不愿意开拓自己的认知,去学习认知以外的知识,那别人说什么都是没意义的。所以,我没有去继续说什么,既然自己愿意每次花几十元看一场电影,自己觉得托福雅思贵就不去考,那以后自己的翻译上的工作,因为自己没有证,别人有证,别人学历又比自己...
电影字幕翻译,门道太多
大部分欧美电影中出现的字幕都不太引人注目,观众只会在出错的情况下注意到它们的存在:字体过大、颜色难看,或者被白色物体盖住、和对话不同步、突然跑到画面的另一边,又或者通篇不知所云,差到放在谷歌翻译里面都会被认为是烂翻译,这样的例子比比皆是。大概字幕的设定就是不要显眼,于是成了一部电影中最少被讨论...
大咖说电影|刘健:电影可以饱满地实现我的想法
我们邀请的翻译是一位在纽约长大的也会说中国话的电子音乐人,他和搭档一起来翻译,翻得很好,有很多英语的那种俚语口语。光影江苏:艺术电影现在无论是宣发还是票房,大多还是面临困境的。您对《艺术学院1994》上映后的表现有什么期待吗?刘健:我只操心电影本身的部分,制片人杨城主要面对观众,所以他会操心得特别多,...
全球最大字幕网站关闭,影迷们还怎么看电影?
一位网友这样描述他的感受:“Subscene的关闭,彻底关掉了我在上面数千个小时的生活,感觉就像是我的遗产被人烧了,或者像是站在路边无家可归那样。”这些帖子下面的留言除了英语内容,也夹杂着日语、韩语、阿拉伯语等不同的语种。(图/unsplash)如果知道Subscene的辉煌历史,就能理解,网友们为何会对这个“互联网家园”...
从一部色情电影的拍摄现场说起……
我们借此机会,翻译了一篇来自《好莱坞报道者》针对这个三部曲与缇·威斯特做的访谈,他在采访中提到了影片的整个创作过程、与米娅·高斯的合作,以及《玛克辛》与《惊魂记》联系等。而这个三部曲的源头,要从一部色情电影的拍摄现场说起。译者:费费喜欢电影、哲学、英语...
8.3高分电影原著小说,18万人直呼“世另我”,看完不再内耗
右下角蓝色封面的是《床,沙发,我的人生》(www.e993.com)2024年10月14日。(点击图片,可以了解第15届傅雷翻译出版奖所有入围作品)《床,沙发,我的人生》是一部非常具有法国特色的书,它是豆瓣8.3高分电影《轻松自由》的原著小说。仅从书名或电影名,能让人感受到了法国的“松弛”,这一个关于“无所事事”的故事。
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
翻译:于SQ巴黎三大电影学硕士在读,重新学习看电影翻译:WSY正在从中心走向四周访谈人FernandoGanzo(电影手册副主编)9月3日于伦敦再访塔伦蒂诺借《好莱坞往事》同名小说集的法语版出版之机,我们决定重访这部起先被《电影手册》过分忽视但实则是过去十年间最伟大的美国电影之一的作品。《电影手册》上一次...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
戴偲:对对对,所以我找的晚上这个时间点,相对来说时间会好一些。《莎莉的回忆》映后深焦:影片的灵感是从哪里来的?为什么想做翻译这个题材?戴偲:有一天我在开车的路上,那段时间在构思写一个新的剧本,突然想到一个概念,翻译的意义是什么?如果全世界的语言是相通的,人跟人之间的沟通是在没有障碍的情况下,...
“我喜爱中国电影 愿意让世界看到它们”
经常去上海的大光明影院看电影现在马可·穆勒已经定居上海,他依然是电影平台和教学两条腿走路,他说:“我需要跟年轻的学生在一起,让他们告诉我想看的电影是哪些,他们喜欢什么样的电影,这两件事是彼此呼应的。”平时,马可·穆勒经常去上海的大光明影院看电影,而且每周都会跟学生们“友好地吵架”。“因为大部分的学...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
《人生大事》创造性翻译成“LightingUpTheStars”(点亮星星)。电影里,三哥安慰小文说外婆死后会变成星星,殡葬师就像“种星星的人”,帮逝者完成最后的仪式,他们用爱将星星点亮。这个片名成功传达了电影的灵魂。《夺冠》的英文名就用了一个词:“Leap”(跳跃),捕捉到了排球运动中奋力一跃的动作,精准译出了中国女...