浔阳咸鱼:外国人认识孙悟空吗?
而在英语文化圈中,则是到上世纪40年代,由酷爱中国文化的英国翻译家阿瑟·戴维·韦利(ArthurDavidWaley)翻译,这位向英语文化圈传播西游文化的先行者也只选译了《西游记》部分内容,译名是《猴》(Monkey)。这个译名确实不好,让老外对“孙悟空”的认识直觉更多是“MonkeyKing”(猴王),甚至简单地认为它就是一只很...
中式英语安慰外国失恋女孩,成了海外爆款语录,堪称当代莎士比亚
尤为引人注目的是,一位momo用户的妙笔生花,以一句简约而不简单的中式英语——“youpretty,heugly,uswan,hefrog!”,瞬间点亮了全球网友的心灯。这不仅仅是语言的简单堆砌,更是文化与创意的巧妙碰撞,仿佛一幅生动的画卷,将“你如天鹅般优雅,他似青蛙般平凡”的意境展现得淋漓尽致。这句充满东方韵味的...
对话海外AI配音产品LipDub缔造者:我没有看到中国AI配音领域的竞争...
有些人用英语制作内容,希望进入非英语市场,但内容数量巨大。我在中国的大部分时间都是用中文度过的,这是英语世界从未见过的。坦率地说,这就是我认为两国之间存在理解差距的原因之一,因为人们只是没有接触到中文,从您的角度来看,大部分内容、大部分市场都是将英语内容翻译成其他语言,您认为原因是什么?Matt:确实两...
专访|艾朗诺:我们不应该只看重苏轼诗词的文学价值
比如欧洲长篇小说——法文、德文、俄文、西班牙文的长篇小说翻译成英语的历史已经有200多年,中文最好的长篇小说是最近30年才有外文翻译。200多年和最近30年才有外文翻译,这个差别很大。所以你看,英国和美国各有报纸每年都编一份书目——全球最有价值的100本长篇小说,直到今年,《红楼梦》都不曾在里面。我们了解中国...
特谢拉透露和斯卢茨基用英语交流 吴金贵需要翻译沟通的问题
特谢拉的回答中透露了一些信息,他表示虽然主教练斯卢茨基是俄罗斯人,但能够说英文。教练的影响力有如一把双刃剑,好的教练可以激发球员创造力,鼓励他们冒险传球和射门;相反,差劲的教练则会导致球员黯然失色,无所作为。…
比尔·盖茨最新预言:未来每个人都会有一个AI助理
翻译|吴莹来源|中国企业家杂志“我一直强调人工智能应该要像人类一样阅读知识和表达观点,以我对GPT-4的了解,其能力远远超出了GPT-3,尽管在某些方面还不够流畅,但准确度已经很高了(www.e993.com)2024年9月19日。”比尔·盖茨谈到。近日,微软联合创始人比尔·盖茨(BillGates)参加了知名播客《下一个伟大的构想》的访谈节目,在对话中他分享...
相声演员飙英语?AI视频翻译走红,涉及哪些风险?
技术下放,“尝鲜”AI有风险“名人说外语”风靡之下,不少人表示看好AI技术在影片译制、文化交流、打破语言壁垒等方面进一步发力。一位提供AI视频翻译帮助服务的中介透露,相比发布“二创”明星素材,针对原创内容翻译出海的咨询近来有所升温。不仅是专业的内容生产者,从“AI歌手”,到可以生成数字分身的小程序,技术门槛...
文化七日谈|理性看待AI的翻译能力
在AI技术迅速发展的今天,最不会被AI取代的是人的创造力。翻译终究要回归到人,要激荡情感并传达启迪。面对AI在文字翻译领域令人惊喜又迷惘的智识飞升,我们无须高看,也无须决绝。说到底,人类从不曾有朋友,也不曾有敌人,只有我们自己,也只有我们能带着情感去真切地理解、聆听并转译“人心”的声音。
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
莎翁的十四行诗,不仅是英语语言中最精华的一部分诗作,也是一种关于情感模式之可能性的试炼集。诗人在其中想象了一类比他本人(或任何人)现实中拥有的更自由、更具创造力、更能打开心灵的无穷秘密的关系,爱情、友谊、亲情等词语都不能精准地定义这种关系。抒情者与看不见的致意对象之间的亲密,是与未来和希望的亲密...
剑桥雅思10Test2阅读Passage2原文翻译 Gifted children and...
因为智商测试一定会受到孩子所学知识的影响,所以它们在某种程度上是根据年龄状况衡量当前成就的标准;也就是说,孩子们在测试条件下能够多好的利用所学到的知识和道理。例如,词汇方面就取决于是否听到过这些单词。但是智商测试既不能识别学习和思考的过程,也不能预测创造力。