中国旅客在沙特机场大喊“滚回中国”?非得用英语,闹了不少笑话
实际上,不只是苹果的,许多翻译软件的结果也常常是“GobacktoChina”,因此一些人开玩笑说,国内的翻译工具容易误导用户。其实看到这里,我突然想起老师当初所说的一句话:“同一个词在不同的句子中,发挥的作用是各异的!”对我们国人而言,汉语是从小就接触的语言,日常交流也主要使用汉语,因此生活在这样的...
让我们滚回中国?中国游客在沙特机场秀塑料英语:自己骂自己?
一群中国游客在沙特国际机场,因为航班延误问题,一群人在机场大喊:GobacktoChina!本意是维权,可这句话翻译过来,是“让我们滚回中国”的意思,现场的一群老外都傻眼了:自己骂自己?视频发布者描述,原定凌晨2点起飞的航班,一直被延误,却迟迟得不到机场的说法,于是游客们在候客大厅焦躁起来,其中一名旅客带头喊...
我学英语闹出的笑话
虽说师傅领进门,修行在个人,可这个英语底子尤其是口语的底子也确实薄弱了些,关键是习惯了那些带汉字的音标再想回复正路也确实有些吃力,这种人家通常所说的“聋哑英语”真要用到实践的时候就会经常出现抓瞎的局面,尤其是出国之后,一不小心还真能闹出一些笑话来。记得刚到加拿大那天,在机场过海关的时候,那位英俊的...
一批中国游客滞留国外机场,情急之下竟然用英语喊出了“滚回中国
毕竟当时的机场大厅回荡着“gobacktoChina!”现场的中国人听到这句话,一下子血压高升,毕竟这句话不是什么好话,便想着上前去理论。可等循着声音走进才发现,说出这句话的,正是中国游客,他们在不太懂得英语的前提下,三五成群在机场喊了出来,则闹了个大笑话。在现场也有不少其他国家的游客,有的人根本听...
大批华人旅客机场大喊,华人英文不好闹乌龙,有人因此险入狱
喊出“gobacktoChina”的小伙伴们或许想表达的只是自己对航班三番五次延误的抗议,他们认为这句英文的意思是“我要回中国”。但其实不然,作为海外华人,我们深知这句话的“含歧量”。这句英文被普遍认为带有明显种族歧视,一般被译为“滚回中国”。如果一名外籍人士对一你喊出“gobacktoChina”,你要...
中国人在机场一起喊:Go back to China!老外都看懵了...
作为华人,我们都会比较敏感在意这句英语(www.e993.com)2024年11月13日。因为GobacktoChina,在美国被普遍认为是带有种族歧视的话语,常常被翻译成:滚回中国!尤其是当别人冲你喊出这句话时。因此该事件在网络上也引发了热议。一名目击网友表示,听到机场大厅里的声音,起初他以为这是一场针对华人的抗议,但后来才发现,原来是因为航班延误,导致...
尼泊尔记者札记:到不了的现场和回不去的家
德里国际机场的转机大厅此时已经挤满了人。和我们班机上的尼泊尔乘客一样,这里还有许多因其他航班返航而滞留的尼泊尔人。正当我因班机返航而与机场地勤人员争辩时,一名年轻的尼泊尔女子拽了一下我的衣角,用较为生硬的英语说:“别激动,我们应该理解他们。”...
丢脸丢到国外了?中国游客在机场大喊“滚回中国”,老外直接看懵
但这句看似非常常见的英语,却引发了巨大的争议,因为用我们中国人常用的方法,“GobacktoChina”这句话直接翻译就是“回中国”,没有一点毛病。但实际上在很多情况下,尤其是在国外,这句话却带有很强的歧视色彩,意思就和“滚回中国”差不多。试想一下,一群黄皮肤、黑头发的中国人,在国外机场高喊“滚回...
...荷兰姐弟来杭寻亲,亲生父母连夜从龙游赶到浦东机场:我想送送他...
“这是你的父亲,你的母亲。”在浦东机场出发厅,胡大哥夫妇和姐弟俩面对面相迎走来。妈妈一下抱住沈达,哭了,“儿子啊,妈妈好想你,一直等你……”她边哭边抚摸着儿子的头,爸爸抬头看着儿子,眼里充满内疚。沈达听不懂中文,笑着用英语说:“我很高兴和你们见面。”三人的手紧紧握在一起。
老外看傻!中国旅客机场集体大喊“Go back to China”?
这次机场的事件再次提醒我们,英语教育的核心在于实用性,而不是考试成绩。学习英语的最终目的是让每个人在需要时能够用这门语言表达自己,避免因语言障碍陷入困境。或许我们不需要人人都成为语言专家,但每个人都应该具备一些基本的语言能力。出国旅游时,能够询问方向或求助;遇到紧急情况时,可以简单描述病情或问题——...