真酸!全红婵戴32w劳力士被指穷人乍富太飘了,杨昊:东西是我的!
????上面的表达属于常用的“come+名词”的固定搭配,英语写作和口语都能用到,除了comeintoview,以下表达也很常见哦01ecleanabout讲解:坦白说(向某人承认某事,通常指某人试图隐瞒的错误行为。)例句:Hefinallydecidedtocomecleanaboutthemistakehemadeatwork.他最终决定坦白自己在工作...
辣妹必备!“光腿神器”用英语怎么说?
虽然名字听起来“高大上”,但“光腿神器”的本质还是肤色打底袜,因此它的英文名就是“beigetights”。beigeadj.米色;淡棕色apalebrowncolortightn.紧身裤,连裤袜apieceofclothingmadeofverythinmaterialthattightlycoversthefeet,legs,andlowerpartofthebodybelowthe...
科普| 潘展乐水灵灵的采访上热搜!“水灵灵”是什么梗?
其实洪恩采说的韩文词汇是“????????”,其本意中有“闪闪发光地”的意思,不过该视频的中文译制组直接一个神来之笔,将其译之为「水灵灵地」,简直是妙哉!(图源网络)02颜值怎么形容?说到“颜值”,你们知道“颜值”的英文该怎么说吗?"facequality"?"lookingquality"?都不是啦!揭晓答案:"...
学英语必须掌握的120个重点句型!(推荐收藏)
句型28:asksb(not)todosth“让某人(不要)做某事”Hermotheraskhertocleantheroom.她妈妈叫她打扫房间。句型29:liketodosth“喜欢做某事”,侧重具体的一次性的动作likedoingsth“喜欢做某事”,侧重习惯性的动作Iliketoreadbookstores.我喜欢读故事书。Ilikeswimming...
脱口秀 |“沐浴露”用英语怎么说?这两个单词小学生都会!
「沐浴露」用英文怎么说呢?其实就是bodywash,这两个词读小学的时候就学过啦!但是组合在一起,很多人就不知道怎么翻译了。大家有没有发现,我们在平时的生活中经常用的一些洗护用品,它们的英文表达也很简单,但是还真不一定知道是什么。在今天的节目里,Blair老师和Lily老师就为大家揭晓答案????...
“把话说清楚” 英语怎么说?
英文释义:aroomthatisstraightiscleanandtidyandeverythingisinitsproperplace:例句:Ittookmetwohourstogetthehousestraight.我花了两小时才把屋子打扫干净(www.e993.com)2024年9月22日。set/putsomebodystraight向某人说清楚情况英文释义:tomakesomeoneunderstandthetruefactsaboutasituation:...
英语难倒了谷爱凌?!韭菜盒子英语怎么说?(附应用文写作)_English...
ChinaSportsVision2050也用了JiucaiHezi,但是注明了英文名叫“GarlicChivesPasty”。chive英[t??a??v]美[t??a??v]中文既有“韭菜”的意思,又能表示“细香葱”。反正是细细绿绿的某类植物。garlic英[??ɡɑ??l??k]美[??ɡɑ??rl??k]...
体育比赛里“包揽;横扫;零封”英语怎么说?
acleansweep:sweep本身是“打扫”的意思,也有“大获全胜”的意思,acleansweep是指“全胜、囊括所有奖牌”,例如:achieveacleansweepmakeacleansweep②shutout,whitewash:完胜,零封对手对于中国队包揽奥运会金牌,也有英语媒体是这么说的:Chinaistheonlycountryevertoachieveashutoutof...
...吃东西”还是只会 eat?那“咬、嚼、吞、舔”又该用英语怎么说?
Thecatlickedthebowlclean.猫把碗舔得干干净净。Helickedhisfingers.他舔了一下自己的手指。05.发出持续而低沉的声音,肚子响rumbleIt'sveryembarrassingifyourstomachrumblesduringaninterview.面试的时候你的肚子响了是很尴尬的。
有趣的英语冷知识(24)keep your nose clean是提醒擦鼻子?差了好几...
Keepyournoseclean字面意思是:保持你的鼻子干净,好像对方在关注你鼻子的清洁问题。其实它真没有这个意思。keepone'snoseclean是常用的俚语,它的英文解释是keepoutoftrouble,toavoidgettingintotrouble,也就是:规规矩矩,不要惹是生非,少惹麻烦。或者往大里说:循规蹈矩,不做违法的事。